"Han-ch'uan" meaning in All languages combined

See Han-ch'uan on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: From Mandarin 漢川/汉川 (Hànchuān) Wade–Giles romanization: Han⁴-chʻuan¹. Etymology templates: {{bor|en|cmn|漢川}} Mandarin 漢川/汉川 (Hànchuān), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Han-ch'uan
  1. Alternative form of Hanchuan Wikipedia link: Army Map Service Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Hanchuan
    Sense id: en-Han-ch'uan-en-name-JLkYPjHe Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Han-ch'uan meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "漢川"
      },
      "expansion": "Mandarin 漢川/汉川 (Hànchuān)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 漢川/汉川 (Hànchuān) Wade–Giles romanization: Han⁴-chʻuan¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Han-ch'uan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Hanchuan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906 January, R. T. Booth, “Medical and Surgical Notes”, in China Medical Missionary Journal, volume XX, number 1, →ISSN, →OCLC, page 75",
          "text": "I heard last week that he is able to take part in the physical drill which Mr. Helps has instituted for the boys at Han-ch‘uan, where he lives.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, W. H. Jefferys, James Addison Ingle (Yin Teh-sen), Domestic and Foreign Missionary Society, →OCLC, page 170",
          "text": "So much for the buildings. Now as to the workers and methods of work. I have at present only two evangelists engaged in evangelistic work-one working in Hsin T’i and one in Han-ch’uan with Rev. Mr. Nieh. The others have all been dropped or put to school-teaching, and two are dead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1959, Ping-ti Ho, Studies on the Population of China, 1368-1953, Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, page 234",
          "text": "Four yeas later the same committee estimated that during the Yangtze flood of 1935 some 73,000,000 mou of agricultural land were submerged and 14,000,000 people dislodged from their homes. There were no detailed reports on the actual loss of life, but Han-ch'uan county in Hupei was caught entirely unprepared and saw 220,000 of its entire population of 290,000 carried away by the waves.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, William T. Rowe, “Dangerous Classes and Laboring Classes”, in Hankow: Conflict and Community in a Chinese City, 1796-1895, Stanford, Cali.: Stanford University Press, →LCCN, →OCLC, page 238",
          "text": "Another time a fleet of boats carrying some eighty northern Hupeh natives migrating to Anhwei tied up at a vacant pier claimed by Han-ch’uan natives, and when a boat of Han-ch’uan men showed up they initiated a fatal knife fight in defense of their turf.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Hanchuan"
      ],
      "id": "en-Han-ch'uan-en-name-JLkYPjHe",
      "links": [
        [
          "Hanchuan",
          "Hanchuan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Army Map Service"
      ]
    }
  ],
  "word": "Han-ch'uan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "漢川"
      },
      "expansion": "Mandarin 漢川/汉川 (Hànchuān)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 漢川/汉川 (Hànchuān) Wade–Giles romanization: Han⁴-chʻuan¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Han-ch'uan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Hanchuan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906 January, R. T. Booth, “Medical and Surgical Notes”, in China Medical Missionary Journal, volume XX, number 1, →ISSN, →OCLC, page 75",
          "text": "I heard last week that he is able to take part in the physical drill which Mr. Helps has instituted for the boys at Han-ch‘uan, where he lives.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1913, W. H. Jefferys, James Addison Ingle (Yin Teh-sen), Domestic and Foreign Missionary Society, →OCLC, page 170",
          "text": "So much for the buildings. Now as to the workers and methods of work. I have at present only two evangelists engaged in evangelistic work-one working in Hsin T’i and one in Han-ch’uan with Rev. Mr. Nieh. The others have all been dropped or put to school-teaching, and two are dead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1959, Ping-ti Ho, Studies on the Population of China, 1368-1953, Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, page 234",
          "text": "Four yeas later the same committee estimated that during the Yangtze flood of 1935 some 73,000,000 mou of agricultural land were submerged and 14,000,000 people dislodged from their homes. There were no detailed reports on the actual loss of life, but Han-ch'uan county in Hupei was caught entirely unprepared and saw 220,000 of its entire population of 290,000 carried away by the waves.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, William T. Rowe, “Dangerous Classes and Laboring Classes”, in Hankow: Conflict and Community in a Chinese City, 1796-1895, Stanford, Cali.: Stanford University Press, →LCCN, →OCLC, page 238",
          "text": "Another time a fleet of boats carrying some eighty northern Hupeh natives migrating to Anhwei tied up at a vacant pier claimed by Han-ch’uan natives, and when a boat of Han-ch’uan men showed up they initiated a fatal knife fight in defense of their turf.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Hanchuan"
      ],
      "links": [
        [
          "Hanchuan",
          "Hanchuan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Army Map Service"
      ]
    }
  ],
  "word": "Han-ch'uan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.