"Generica" meaning in All languages combined

See Generica on Wiktionary

Proper name [English]

IPA: /d͡ʒəˈnɛɹɪkə/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Generica.wav [Southern-England]
Etymology: Blend of generic + America. Etymology templates: {{blend|en|generic|America}} Blend of generic + America Head templates: {{en-proper noun}} Generica
  1. Features of the landscape such as fire hydrants, letterboxes, fast-food chains, streets called "Main", etc., that are the same throughout the United States.
    Sense id: en-Generica-en-name-lbT0Enlm Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header

Download JSON data for Generica meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "generic",
        "3": "America"
      },
      "expansion": "Blend of generic + America",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of generic + America.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Generica",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994 November 3, Amy Satterthwaite, “In Their Own Words”, in The Free Lance-Star",
          "text": "Chandler commanded a spotlight at the far end of the stage at Picker’s Supply Concert Hall downtown last Friday night. There, he was loudly ranting about a commercial wasteland he called the “United States of Generica.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Michael Marshall Smith, One of Us, New York: Bantam Books, page 48",
          "text": "The valley areas are split up into regular grids of stores and restaurants, and you're never more than a five-minute drive from a Starbucks or Borders or Baby Gap, the building blocks of Generica.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Helen Husher, Off the Leash, Countryman Press, pages 20–21",
          "text": "It is generica that plagues the outskirts of every medium-sized city with its strip malls and fast-food stops and traffic lights; it is generica that always persuades me to drive off quite confidently in the wrong direction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Features of the landscape such as fire hydrants, letterboxes, fast-food chains, streets called \"Main\", etc., that are the same throughout the United States."
      ],
      "id": "en-Generica-en-name-lbT0Enlm",
      "links": [
        [
          "Features",
          "feature#Noun"
        ],
        [
          "landscape",
          "landscape#Noun"
        ],
        [
          "fire hydrant",
          "fire hydrant"
        ],
        [
          "letterbox",
          "letterbox"
        ],
        [
          "fast-food",
          "fast food"
        ],
        [
          "chains",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "United States",
          "United States"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒəˈnɛɹɪkə/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Generica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "Generica"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "generic",
        "3": "America"
      },
      "expansion": "Blend of generic + America",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of generic + America.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Generica",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 4-syllable words",
        "English blends",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1994 November 3, Amy Satterthwaite, “In Their Own Words”, in The Free Lance-Star",
          "text": "Chandler commanded a spotlight at the far end of the stage at Picker’s Supply Concert Hall downtown last Friday night. There, he was loudly ranting about a commercial wasteland he called the “United States of Generica.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Michael Marshall Smith, One of Us, New York: Bantam Books, page 48",
          "text": "The valley areas are split up into regular grids of stores and restaurants, and you're never more than a five-minute drive from a Starbucks or Borders or Baby Gap, the building blocks of Generica.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Helen Husher, Off the Leash, Countryman Press, pages 20–21",
          "text": "It is generica that plagues the outskirts of every medium-sized city with its strip malls and fast-food stops and traffic lights; it is generica that always persuades me to drive off quite confidently in the wrong direction.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Features of the landscape such as fire hydrants, letterboxes, fast-food chains, streets called \"Main\", etc., that are the same throughout the United States."
      ],
      "links": [
        [
          "Features",
          "feature#Noun"
        ],
        [
          "landscape",
          "landscape#Noun"
        ],
        [
          "fire hydrant",
          "fire hydrant"
        ],
        [
          "letterbox",
          "letterbox"
        ],
        [
          "fast-food",
          "fast food"
        ],
        [
          "chains",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "United States",
          "United States"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒəˈnɛɹɪkə/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Generica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Generica.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "Generica"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.