"Fusan" meaning in All languages combined

See Fusan on Wiktionary

Proper name [English]

Etymology: Borrowed from Japanese 釜(ふ)山(さん) (Fusan). Etymology templates: {{bor|en|ja|-}} Japanese, {{ja-r|釜%山|^ふ%さん}} 釜(ふ)山(さん) (Fusan) Head templates: {{en-proper noun}} Fusan
  1. (obsolete) Busan Tags: obsolete
    Sense id: en-Fusan-en-name-KP18pMba Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "釜%山",
        "2": "^ふ%さん"
      },
      "expansion": "釜(ふ)山(さん) (Fusan)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 釜(ふ)山(さん) (Fusan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Fusan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, B. L. Putnam Weale, The Re-shaping of The Far East, volume II, The Macmillan Company, page 42:",
          "text": "In April of 1898 the Russo-Korean Bank closed its doors, the Russian Financial Adviser left, the military instructors packed their bags, and the Russian Legation finally dispensed with its formidable marine guard. The visit of Baron Shibusawa to Seoul was shortly followed by the granting of a concession to a Japanese Syndicate for the building of a railway to connect Seoul with Fusan, and Japanese trade and industry now showed a marked increase.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, Robert P. Porter, Japan, the New World-power, Oxford University Press, page 466:",
          "text": "The reconstruction of the Tokyo-Shimonoseki section is of importance and ought to be done, not only because it forms a great artery of Japan, but also because it is the line which, when the Mukden-Antung standard-gauge railway is completed next November, will form part of the world’s railway highway, conveying passengers via Chosen and South Manchuria, with only 10 hours’ sea transportation, northward (Shimonoseki to Fusan) to Harbin, where the Siberian Railway is reached and the railway journey may be continued to Europe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, Economic History of Chosen: Compiled in Commemoration of the Decennial of the Bank of Chosen, Seoul, Chosen, page 58:",
          "text": "The Dai Ichi Ginko of Japan had a branch in Fusan (釜山) as early as 1878, and was no doubt the first real banking institution ever to do business in the Peninsula.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935, Payson J. Treat, The Far East: A Political and Diplomatic History, New York: Harper & Brother Publishers, page 61:",
          "text": "This was not a new idea in the East. The Koreans had long confined the Japanese traders to the port of Fusan, and when the Japanese entered upon their period of seclusion both Dutch and Chinese traders were restricted to the single port of Nagasaki.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Busan"
      ],
      "id": "en-Fusan-en-name-KP18pMba",
      "links": [
        [
          "Busan",
          "Busan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Busan"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Fusan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "釜%山",
        "2": "^ふ%さん"
      },
      "expansion": "釜(ふ)山(さん) (Fusan)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 釜(ふ)山(さん) (Fusan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Fusan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Japanese",
        "English terms derived from Japanese",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, B. L. Putnam Weale, The Re-shaping of The Far East, volume II, The Macmillan Company, page 42:",
          "text": "In April of 1898 the Russo-Korean Bank closed its doors, the Russian Financial Adviser left, the military instructors packed their bags, and the Russian Legation finally dispensed with its formidable marine guard. The visit of Baron Shibusawa to Seoul was shortly followed by the granting of a concession to a Japanese Syndicate for the building of a railway to connect Seoul with Fusan, and Japanese trade and industry now showed a marked increase.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, Robert P. Porter, Japan, the New World-power, Oxford University Press, page 466:",
          "text": "The reconstruction of the Tokyo-Shimonoseki section is of importance and ought to be done, not only because it forms a great artery of Japan, but also because it is the line which, when the Mukden-Antung standard-gauge railway is completed next November, will form part of the world’s railway highway, conveying passengers via Chosen and South Manchuria, with only 10 hours’ sea transportation, northward (Shimonoseki to Fusan) to Harbin, where the Siberian Railway is reached and the railway journey may be continued to Europe.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, Economic History of Chosen: Compiled in Commemoration of the Decennial of the Bank of Chosen, Seoul, Chosen, page 58:",
          "text": "The Dai Ichi Ginko of Japan had a branch in Fusan (釜山) as early as 1878, and was no doubt the first real banking institution ever to do business in the Peninsula.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935, Payson J. Treat, The Far East: A Political and Diplomatic History, New York: Harper & Brother Publishers, page 61:",
          "text": "This was not a new idea in the East. The Koreans had long confined the Japanese traders to the port of Fusan, and when the Japanese entered upon their period of seclusion both Dutch and Chinese traders were restricted to the single port of Nagasaki.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Busan"
      ],
      "links": [
        [
          "Busan",
          "Busan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Busan"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Fusan"
}

Download raw JSONL data for Fusan meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.