See Fuchi on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "富基" }, "expansion": "Mandarin 富基 (Fùjī)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 富基 (Fùjī), Wade–Giles romanization: Fu⁴-chi¹.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fuchi", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Fuji" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2003 August 31, Vico Lee, “Taiwan on the drawing board”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2003-09-10, Features, page 18:", "text": "One of the major projects in the six-year plan is \"New Taiwan by Design International Competition,\" which is intended to give the most-visited tourist destinations a makeover to increase their appeal. In the preliminary selection which ended last week, architects here and abroad have been competing for contracts to design the Fenchihu train station in Alishan mountain (阿里山奮起湖車站), the Water Activity Park (親水公園) and Scenic Area Administration Building (風景管理中心) at Sun Moon Lake (日月潭), Fuchi Harbor (富基漁港) and Padouzi Harbor (八斗子漁港) on the Northeast Coast are and Tropical Botanical Garden (熱帶植物園) and its surrounding in Hengchen Peninsula (恆春半島).[…]\nThe fact that some of the projects, such as Fuchi and Padouzi harbors, include open spaces as well as other buildings, offers challenges for both the competitors and the jury.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 February 9, Kaminoge, “Welcoming in the Year of the Rat in Tansui and Hokutō Onsen 子年の旅行:淡水、北投温泉”, in A Curmudgeon Abroad (Blog), archived from the original on 2023-03-18:", "text": "After taking some time to dry off while having a seafood lunch at the nearby Fuchi (Fuji) Fishing Harbor 富基漁港, we continued down the coast to the Temple of the Eighteen Lords 十八王公廟.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 May 29, David Chen, “Temple of the dog”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2008-05-31, Features, page 13:", "text": "On the other side of the cape, Fuchi Harbor (富基漁港), has a host of fresh seafood restaurants. When going to Cape Fukui, get off at the Dengtaikou stop (燈台口站), cross the short bridge, and walk about seven to 10 minutes. Make sure the bus doesn’t take you to the “official” Cape Fukui stop (富貴角站), which offers views of the cape from afar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Fuji" ], "id": "en-Fuchi-en-name-2qYj6HPZ", "links": [ [ "Fuji", "Fuji#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Fuchi" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "Φούκης", "bor": "t1" }, "expansion": "→ Greek: Φούκης (Foúkis)", "name": "desc" } ], "text": "→ Greek: Φούκης (Foúkis)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rup", "2": "proper noun", "g": "m" }, "expansion": "Fuchi m", "name": "head" } ], "lang": "Aromanian", "lang_code": "rup", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aromanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aromanian surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a surname" ], "id": "en-Fuchi-rup-name-v2O7m9sM", "links": [ [ "surname", "surname" ] ], "related": [ { "word": "Scupra" }, { "word": "Caranica" }, { "word": "Caramitru" }, { "word": "Nastu" }, { "word": "Nasta" }, { "word": "Teja" }, { "word": "Cipu" }, { "word": "Gãrtsu" }, { "word": "Ghertsu" }, { "word": "Trasha" }, { "word": "Musha" }, { "word": "Trandu" }, { "word": "Cusha" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "Fuchi" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "Φούκης", "bor": "t1" }, "expansion": "→ Greek: Φούκης (Foúkis)", "name": "desc" } ], "text": "→ Greek: Φούκης (Foúkis)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rup", "2": "proper noun", "g": "m" }, "expansion": "Fuchi m", "name": "head" } ], "lang": "Aromanian", "lang_code": "rup", "pos": "name", "related": [ { "word": "Scupra" }, { "word": "Caranica" }, { "word": "Caramitru" }, { "word": "Nastu" }, { "word": "Nasta" }, { "word": "Teja" }, { "word": "Cipu" }, { "word": "Gãrtsu" }, { "word": "Ghertsu" }, { "word": "Trasha" }, { "word": "Musha" }, { "word": "Trandu" }, { "word": "Cusha" } ], "senses": [ { "categories": [ "Aromanian entries with incorrect language header", "Aromanian lemmas", "Aromanian masculine nouns", "Aromanian proper nouns", "Aromanian surnames", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a surname" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "Fuchi" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "富基" }, "expansion": "Mandarin 富基 (Fùjī)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 富基 (Fùjī), Wade–Giles romanization: Fu⁴-chi¹.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fuchi", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Fuji" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2003 August 31, Vico Lee, “Taiwan on the drawing board”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2003-09-10, Features, page 18:", "text": "One of the major projects in the six-year plan is \"New Taiwan by Design International Competition,\" which is intended to give the most-visited tourist destinations a makeover to increase their appeal. In the preliminary selection which ended last week, architects here and abroad have been competing for contracts to design the Fenchihu train station in Alishan mountain (阿里山奮起湖車站), the Water Activity Park (親水公園) and Scenic Area Administration Building (風景管理中心) at Sun Moon Lake (日月潭), Fuchi Harbor (富基漁港) and Padouzi Harbor (八斗子漁港) on the Northeast Coast are and Tropical Botanical Garden (熱帶植物園) and its surrounding in Hengchen Peninsula (恆春半島).[…]\nThe fact that some of the projects, such as Fuchi and Padouzi harbors, include open spaces as well as other buildings, offers challenges for both the competitors and the jury.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 February 9, Kaminoge, “Welcoming in the Year of the Rat in Tansui and Hokutō Onsen 子年の旅行:淡水、北投温泉”, in A Curmudgeon Abroad (Blog), archived from the original on 2023-03-18:", "text": "After taking some time to dry off while having a seafood lunch at the nearby Fuchi (Fuji) Fishing Harbor 富基漁港, we continued down the coast to the Temple of the Eighteen Lords 十八王公廟.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 May 29, David Chen, “Temple of the dog”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2008-05-31, Features, page 13:", "text": "On the other side of the cape, Fuchi Harbor (富基漁港), has a host of fresh seafood restaurants. When going to Cape Fukui, get off at the Dengtaikou stop (燈台口站), cross the short bridge, and walk about seven to 10 minutes. Make sure the bus doesn’t take you to the “official” Cape Fukui stop (富貴角站), which offers views of the cape from afar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Fuji" ], "links": [ [ "Fuji", "Fuji#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Fuchi" }
Download raw JSONL data for Fuchi meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.