See Fokien on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fokien", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Fujian" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Strait of Fokien" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 102, 108 ], [ 341, 347 ] ], "ref": "1669, Athanasius Kircher, Antiquities of China, London: John Macock, page 85:", "text": "THE Lakes of the Chineſes are like their Mountains, full of Rarities. There is a Lake in the Province Fokien, which converteth Iron into Copper ; the water veing very green, we preſume it is full of Nitros ſpirits, and ſo diſcoloured with Coperas, which operates in the converſion of this metal.\nAnother Lake called Chung in the Province of Fokien, hath a greater wonder ; for they report, that in a fair Houſe there erected, as often as rain or a tempeſt is approaching, there is a ſound heard like the ringing of a Bell.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 26 ], [ 192, 200 ], [ 283, 291 ], [ 352, 360 ], [ 404, 410 ], [ 432, 440 ], [ 450, 458 ] ], "ref": "1750s, Frederick Pigou, “Remarks concerning Amoy and Shanghay-hyen.”, in Oriental Repertory, volume II, published 1808, →OCLC, page 324:", "text": "Of SHANGHAY-HYEN.\nShanghay is the name of a City in CHINA, ſituated in Lat. 31° 15'N, it is under the juriſdiction of Song Kyang-fu ; Duhalde mentions it Vol. I. P. 75 ;* the courſe by ſea to Shanghay is to the Northward and Eaſtward of Chuſan ; the Mouth of the River that leads to Shanghay is about 20 miles to the Southward of the Iſland Tſongming. Shanghay is about 60 miles from Suchew : Junks from Fokien continually trade to Shanghay ; as the Shanghay Junks do to Japan.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "ref": "2005 [1980], John J. Delaney, “Capillas, Bl. Francis”, in Dictionary of Saints, 2nd edition, Doubleday, →ISBN, page 125:", "text": "After ten years as a missionary in Luzon, he was sent to Fokien Province in China as a companion to Fr. Francis Diaz.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "2009, Sara Sheridan, The Secret Mandarin, Avon, →ISBN, page 248:", "text": "In Fokien province there were a deal of hostelries by the roadside and when we reached the Bohea Mountains, which ran like a spine across the north of the region, we knew that we were over halfway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Fujian" ], "id": "en-Fokien-en-name-DeQHTxHy", "links": [ [ "Fujian", "Fujian#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Alternative form of Fujian" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "dated" ], "wikipedia": [ "Fujian" ] } ], "word": "Fokien" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "zh-postal", "3": "-" }, "expansion": "Postal Romanization", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "cmn", "3": "福建", "tr": "Fújiàn" }, "expansion": "Mandarin 福建 (Fújiàn)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "Foquiem" }, "expansion": "Portuguese Foquiem", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "Fukien" }, "expansion": "English Fukien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Fukien" }, "expansion": "Tagalog Fukien", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From the Postal Romanization of Nanjing court dialect Mandarin 福建 (Fújiàn), from before the modern palatalization of /k/ to /tɕ/. Compare Portuguese Foquiem, English Fukien / Fuhkien / Fookien, Tagalog Fukien.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proper nouns", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "Fokien m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Fokien m", "name": "es-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Fo‧kien" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "es", "name": "Fujian, China", "orig": "es:Fujian, China", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "es", "name": "Places in China", "orig": "es:Places in China", "parents": [ "Places" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "es", "name": "Provinces and autonomous regions of China", "orig": "es:Provinces and autonomous regions of China", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 46 ] ], "ref": "1750, La Christiandad de Fogan, en la provincia de Fokien, en el imperio de China, cruelmente perseguida del impio Cheu-Hio-kien Virrey de dicha Provincia., page 51:", "text": "Haviendose suscitado en la Provincia de Fokien una furiosa tempestad contras los Christianos, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fujian (a province of China)" ], "id": "en-Fokien-es-name-a5yhCKDo", "links": [ [ "Fujian", "Fujian#English" ], [ "province", "province" ], [ "China", "China#English" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Fujian (a province of China)" ], "synonyms": [ { "word": "Fujian" } ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "wikipedia": [ "Mandarin (late imperial lingua franca)", "es:Fujian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfokjen/" }, { "ipa": "[ˈfo.kjẽn]" }, { "rhymes": "-okjen" } ], "word": "Fokien" }
{ "derived": [ { "word": "Strait of Fokien" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fokien", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Fujian" } ], "categories": [ "English dated terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 102, 108 ], [ 341, 347 ] ], "ref": "1669, Athanasius Kircher, Antiquities of China, London: John Macock, page 85:", "text": "THE Lakes of the Chineſes are like their Mountains, full of Rarities. There is a Lake in the Province Fokien, which converteth Iron into Copper ; the water veing very green, we preſume it is full of Nitros ſpirits, and ſo diſcoloured with Coperas, which operates in the converſion of this metal.\nAnother Lake called Chung in the Province of Fokien, hath a greater wonder ; for they report, that in a fair Houſe there erected, as often as rain or a tempeſt is approaching, there is a ſound heard like the ringing of a Bell.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 26 ], [ 192, 200 ], [ 283, 291 ], [ 352, 360 ], [ 404, 410 ], [ 432, 440 ], [ 450, 458 ] ], "ref": "1750s, Frederick Pigou, “Remarks concerning Amoy and Shanghay-hyen.”, in Oriental Repertory, volume II, published 1808, →OCLC, page 324:", "text": "Of SHANGHAY-HYEN.\nShanghay is the name of a City in CHINA, ſituated in Lat. 31° 15'N, it is under the juriſdiction of Song Kyang-fu ; Duhalde mentions it Vol. I. P. 75 ;* the courſe by ſea to Shanghay is to the Northward and Eaſtward of Chuſan ; the Mouth of the River that leads to Shanghay is about 20 miles to the Southward of the Iſland Tſongming. Shanghay is about 60 miles from Suchew : Junks from Fokien continually trade to Shanghay ; as the Shanghay Junks do to Japan.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "ref": "2005 [1980], John J. Delaney, “Capillas, Bl. Francis”, in Dictionary of Saints, 2nd edition, Doubleday, →ISBN, page 125:", "text": "After ten years as a missionary in Luzon, he was sent to Fokien Province in China as a companion to Fr. Francis Diaz.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "2009, Sara Sheridan, The Secret Mandarin, Avon, →ISBN, page 248:", "text": "In Fokien province there were a deal of hostelries by the roadside and when we reached the Bohea Mountains, which ran like a spine across the north of the region, we knew that we were over halfway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Fujian" ], "links": [ [ "Fujian", "Fujian#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Alternative form of Fujian" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "dated" ], "wikipedia": [ "Fujian" ] } ], "word": "Fokien" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "zh-postal", "3": "-" }, "expansion": "Postal Romanization", "name": "bor" }, { "args": { "1": "es", "2": "cmn", "3": "福建", "tr": "Fújiàn" }, "expansion": "Mandarin 福建 (Fújiàn)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "Foquiem" }, "expansion": "Portuguese Foquiem", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "Fukien" }, "expansion": "English Fukien", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Fukien" }, "expansion": "Tagalog Fukien", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From the Postal Romanization of Nanjing court dialect Mandarin 福建 (Fújiàn), from before the modern palatalization of /k/ to /tɕ/. Compare Portuguese Foquiem, English Fukien / Fuhkien / Fookien, Tagalog Fukien.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proper nouns", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "Fokien m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Fokien m", "name": "es-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Fo‧kien" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Spanish quotations", "Rhymes:Spanish/okjen", "Rhymes:Spanish/okjen/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish proper nouns", "Spanish terms borrowed from Mandarin", "Spanish terms borrowed from Postal Romanization", "Spanish terms derived from Mandarin", "Spanish terms derived from Postal Romanization", "Spanish terms spelled with K", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with historical senses", "Spanish terms with quotations", "es:Fujian, China", "es:Places in China", "es:Provinces and autonomous regions of China" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 46 ] ], "ref": "1750, La Christiandad de Fogan, en la provincia de Fokien, en el imperio de China, cruelmente perseguida del impio Cheu-Hio-kien Virrey de dicha Provincia., page 51:", "text": "Haviendose suscitado en la Provincia de Fokien una furiosa tempestad contras los Christianos, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fujian (a province of China)" ], "links": [ [ "Fujian", "Fujian#English" ], [ "province", "province" ], [ "China", "China#English" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Fujian (a province of China)" ], "synonyms": [ { "word": "Fujian" } ], "tags": [ "historical", "masculine" ], "wikipedia": [ "Mandarin (late imperial lingua franca)", "es:Fujian" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfokjen/" }, { "ipa": "[ˈfo.kjẽn]" }, { "rhymes": "-okjen" } ], "word": "Fokien" }
Download raw JSONL data for Fokien meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.