See Feng-chieh on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "奉節" }, "expansion": "Mandarin 奉節/奉节 (Fèngjié)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 奉節/奉节 (Fèngjié), Wade–Giles romanization: Fêng⁴-chieh².", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Feng-chieh", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Fengjie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "[1882 November 29, “Abstract of Peking Gazettes.”, in North-China Herald, volume XXIX, number 805, →OCLC, page 590:", "text": "The crops in the Fêng-chieh and Wushan Dirtricts^([sic – meaning Districts]) also suffered greatly from wind and hail combined.", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Dennis J. Doolin, Charles P. Ridley, THE GENESIS OF A MODEL CITIZEN IN COMMUNIST CHINA: TRANSLATION AND ANALYSIS OF SELECTED CHINESE COMMUNIST ELEMENTARY SCHOOL READERS, Hoover Institution on War, Revolution, and Peace, →OCLC, page 476:", "text": "Li Po is also the author of this poem. Pai-ti is on a mountain in eastern Feng-chieh county in Szechuan Province.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Kwang-chih Chang, The Archaeology of Ancient China, Yale University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 413:", "text": "\"The cord-marked li tripods extended westward no further than Wan Hsien, and the gray li tripods did not even reach Feng-chieh.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1974, Timothy A. Ross, Chiang Kuei, New York: Twayne Publishers, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 59:", "text": "For Yen Hsüeh-mei was to take a steamboat downstream to Feng-chieh, where Tseng Shao-hua would meet her and escort her overland to Lao-ho-k'ou.", "type": "quote" }, { "ref": "1988 [1981], Hualing Nieh Engle, translated by Jane Parish Yang and Linda Lappin, Mulberry and Peach: Two Women of China, Boston: Beacon Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 17:", "text": "When we arrived in Wu-shan, we happened upon an old wooden boat which carried cotton to Feng-chieh, so we took that.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Fengjie" ], "id": "en-Feng-chieh-en-name-QzJOpCcN", "links": [ [ "Fengjie", "Fengjie#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Defense Mapping Agency" ] } ], "word": "Feng-chieh" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "奉節" }, "expansion": "Mandarin 奉節/奉节 (Fèngjié)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 奉節/奉节 (Fèngjié), Wade–Giles romanization: Fêng⁴-chieh².", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Feng-chieh", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Fengjie" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "[1882 November 29, “Abstract of Peking Gazettes.”, in North-China Herald, volume XXIX, number 805, →OCLC, page 590:", "text": "The crops in the Fêng-chieh and Wushan Dirtricts^([sic – meaning Districts]) also suffered greatly from wind and hail combined.", "type": "quote" }, { "ref": "1967, Dennis J. Doolin, Charles P. Ridley, THE GENESIS OF A MODEL CITIZEN IN COMMUNIST CHINA: TRANSLATION AND ANALYSIS OF SELECTED CHINESE COMMUNIST ELEMENTARY SCHOOL READERS, Hoover Institution on War, Revolution, and Peace, →OCLC, page 476:", "text": "Li Po is also the author of this poem. Pai-ti is on a mountain in eastern Feng-chieh county in Szechuan Province.", "type": "quote" }, { "ref": "1968, Kwang-chih Chang, The Archaeology of Ancient China, Yale University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 413:", "text": "\"The cord-marked li tripods extended westward no further than Wan Hsien, and the gray li tripods did not even reach Feng-chieh.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1974, Timothy A. Ross, Chiang Kuei, New York: Twayne Publishers, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 59:", "text": "For Yen Hsüeh-mei was to take a steamboat downstream to Feng-chieh, where Tseng Shao-hua would meet her and escort her overland to Lao-ho-k'ou.", "type": "quote" }, { "ref": "1988 [1981], Hualing Nieh Engle, translated by Jane Parish Yang and Linda Lappin, Mulberry and Peach: Two Women of China, Boston: Beacon Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 17:", "text": "When we arrived in Wu-shan, we happened upon an old wooden boat which carried cotton to Feng-chieh, so we took that.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Fengjie" ], "links": [ [ "Fengjie", "Fengjie#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Defense Mapping Agency" ] } ], "word": "Feng-chieh" }
Download raw JSONL data for Feng-chieh meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.