See Eurotext on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Euro", "3": "text" }, "expansion": "Euro- + text", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Euro- + text.", "forms": [ { "form": "Eurotexts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Eurotext (plural Eurotexts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with Euro-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "European Union", "orig": "en:European Union", "parents": [ "Europe", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Aiga Dukāte, Translation, Manipulation, and Interpreting, page 93:", "text": "In the Latvian context Eurotexts, for example, directives and regulations, as well as the EU style agreements and reports are hybrids. They have entered the culture as completely new phenomena and have found their place in the Latvian cultural context.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A text of European origin, especially one associated with the European Union." ], "id": "en-Eurotext-en-noun-HwMHiNXu", "links": [ [ "text", "text" ], [ "European", "European" ], [ "European Union", "European Union" ] ] } ], "word": "Eurotext" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Euro", "3": "text" }, "expansion": "Euro- + text", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Euro- + text.", "forms": [ { "form": "Eurotexts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Eurotext (plural Eurotexts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with Euro-", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "en:European Union" ], "examples": [ { "ref": "2009, Aiga Dukāte, Translation, Manipulation, and Interpreting, page 93:", "text": "In the Latvian context Eurotexts, for example, directives and regulations, as well as the EU style agreements and reports are hybrids. They have entered the culture as completely new phenomena and have found their place in the Latvian cultural context.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A text of European origin, especially one associated with the European Union." ], "links": [ [ "text", "text" ], [ "European", "European" ], [ "European Union", "European Union" ] ] } ], "word": "Eurotext" }
Download raw JSONL data for Eurotext meaning in All languages combined (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.