See Classical Tagalog on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "head": "Classical Tagalog" }, "expansion": "Classical Tagalog", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Languages", "orig": "en:Languages", "parents": [ "Language", "Names", "Communication", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "Proto-Austronesian" }, { "word": "Proto-Malayo-Polynesian" }, { "word": "Proto-Philippine" }, { "english": "Ancient / Early Tagalog", "word": "Old Tagalog" }, { "english": "Filipino", "word": "Modern Tagalog" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Jean-Paul G. Potet, Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, pages 82–83", "text": "Generally they are no longer productive, and cannot be used for derivation either in Classical Tagalog or Classical Arabic.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The older form of Tagalog spoken and written in the Philippines from about 1565 C.E. to 1897 C.E., before soon developing into Modern Tagalog (Filipino) by the time of the Philippine Revolution and subsequent American colonial period to present. It developed from Old Tagalog after Christianization in the Spanish colonial period, with heavy influence from Spanish (Early Modern Spanish and Modern Spanish, including influence from Classical Nahuatl (Aztec) and Taíno), Chinese (especially Hokkien), and Japanese. This was also when it first started being written in the Latin script and later the Baybayin script becoming sparsely rarely written." ], "id": "en-Classical_Tagalog-en-name-xWPE47lr", "links": [ [ "Tagalog", "Tagalog" ], [ "Philippines", "Philippines" ], [ "Modern Tagalog", "Tagalog" ], [ "Filipino", "Filipino" ], [ "Old Tagalog", "Old Tagalog" ], [ "Christianization", "Christianization" ], [ "Spanish", "Spanish" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "Hokkien", "Hokkien" ], [ "Japanese", "Japanese" ], [ "Latin script", "Latin script" ] ], "synonyms": [ { "word": "Middle Tagalog" } ], "translations": [ { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "older language of Tagalog", "word": "Klasikong Tagalog" } ] } ], "word": "Classical Tagalog" }
{ "coordinate_terms": [ { "word": "Proto-Austronesian" }, { "word": "Proto-Malayo-Polynesian" }, { "word": "Proto-Philippine" }, { "english": "Ancient / Early Tagalog", "word": "Old Tagalog" }, { "english": "Filipino", "word": "Modern Tagalog" } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "Classical Tagalog" }, "expansion": "Classical Tagalog", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Tagalog translations", "en:Languages" ], "examples": [ { "ref": "2013, Jean-Paul G. Potet, Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, pages 82–83", "text": "Generally they are no longer productive, and cannot be used for derivation either in Classical Tagalog or Classical Arabic.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "The older form of Tagalog spoken and written in the Philippines from about 1565 C.E. to 1897 C.E., before soon developing into Modern Tagalog (Filipino) by the time of the Philippine Revolution and subsequent American colonial period to present. It developed from Old Tagalog after Christianization in the Spanish colonial period, with heavy influence from Spanish (Early Modern Spanish and Modern Spanish, including influence from Classical Nahuatl (Aztec) and Taíno), Chinese (especially Hokkien), and Japanese. This was also when it first started being written in the Latin script and later the Baybayin script becoming sparsely rarely written." ], "links": [ [ "Tagalog", "Tagalog" ], [ "Philippines", "Philippines" ], [ "Modern Tagalog", "Tagalog" ], [ "Filipino", "Filipino" ], [ "Old Tagalog", "Old Tagalog" ], [ "Christianization", "Christianization" ], [ "Spanish", "Spanish" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "Hokkien", "Hokkien" ], [ "Japanese", "Japanese" ], [ "Latin script", "Latin script" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "Middle Tagalog" } ], "translations": [ { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "older language of Tagalog", "word": "Klasikong Tagalog" } ], "word": "Classical Tagalog" }
Download raw JSONL data for Classical Tagalog meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.