See Bridget on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "Bride" }, "expansion": "Doublet of Bride", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "English form of the Irish saints' name Brighid, Brigid. Doublet of Bride.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Bridget", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Breton translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Sami translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Old Norse translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 45:", "text": "And when Miſtreſſe Briget loſt the handle of her Fan, I took't vpon mine honour thou hadſt it not.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, David Pierce, Irish Writing in the Twentieth Century: A Reader, Cork University Press., →ISBN, pages 8–9:", "text": "Of all the beautiful Christian names of women which were in use a century or two ago Brighid (Breed), under the ugly form of Bridget, or still worse, Biddy, and Eiblin under the form of Eveleen, and perhaps Norah, seem to be the only survivals, and they are becoming rarer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female given name from Irish." ], "id": "en-Bridget-en-name-wQzvhW3f", "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "translations": [ { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "female given name", "word": "Berc'hed" }, { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "female given name", "word": "Brec'hed" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "female given name", "word": "布麗奇特" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Bùlìqíte", "sense": "female given name", "word": "布丽奇特" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigita" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "female given name", "word": "Birgitte" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "female given name", "word": "Birgita" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "female given name", "word": "Piret" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Birita" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female given name", "word": "Pirkko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female given name", "word": "Brigitte" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brigiṭa", "sense": "female given name", "word": "ბრიგიტა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "female given name", "word": "Brigitte" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "female given name", "word": "Bikki" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bríd" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "note": "pre-spelling reform", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brighid" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "female given name", "word": "Brigida" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigitta" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigita" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigita" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Breeshey" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "female given name", "word": "Biret" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "female given name", "word": "Birgitte" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brígiða" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brygida" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brígida" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Brigítta", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Бриги́тта" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Brídžit", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Бри́джит" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "female given name", "word": "Brìghde" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female given name", "word": "Brigida" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Birgitta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Birgit" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "female given name", "word": "Brigitta" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ffraid" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɪd͡ʒɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Bridget.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "word": "Bridget" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "Bride" }, "expansion": "Doublet of Bride", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "English form of the Irish saints' name Brighid, Brigid. Doublet of Bride.", "forms": [ { "form": "Bridgets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Bridget (plural Bridgets)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1891, Ellen Battelle Dietrick, Good Housekeeping:", "text": "So long as any Bridget just landed (even before she has learned to walk comfortably in American shoes) can be sure of four dollars a week and her board and prequisites, it is the Bridgets who are really mistress of the situation.", "type": "quote" }, { "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC, part IV, page 671:", "text": "My nurse, my Bridget, has gone back North. She said she wouldn’t stay another day down here among the ‘naygurs’ as she calls them.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Aife Murray, Maid as Muse: How Servants Changed Emily Dickinson's Life and Language:", "text": "Beggar lads, emigrants, mowers, slaves, rustics, Malays, Bridgets, and porters peopled her work […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An Irish housemaid." ], "id": "en-Bridget-en-noun-Ww4egrBn", "links": [ [ "Irish", "Irish" ], [ "housemaid", "housemaid" ] ], "raw_glosses": [ "(US, dated) An Irish housemaid." ], "tags": [ "US", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɪd͡ʒɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Bridget.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "word": "Bridget" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Irish", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdʒɪt", "Rhymes:English/ɪdʒɪt/2 syllables", "Terms with Breton translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "Bride" }, "expansion": "Doublet of Bride", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "English form of the Irish saints' name Brighid, Brigid. Doublet of Bride.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Bridget", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English female given names", "English female given names from Irish", "English given names", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 45:", "text": "And when Miſtreſſe Briget loſt the handle of her Fan, I took't vpon mine honour thou hadſt it not.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, David Pierce, Irish Writing in the Twentieth Century: A Reader, Cork University Press., →ISBN, pages 8–9:", "text": "Of all the beautiful Christian names of women which were in use a century or two ago Brighid (Breed), under the ugly form of Bridget, or still worse, Biddy, and Eiblin under the form of Eveleen, and perhaps Norah, seem to be the only survivals, and they are becoming rarer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female given name from Irish." ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɪd͡ʒɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Bridget.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "translations": [ { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "female given name", "word": "Berc'hed" }, { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "female given name", "word": "Brec'hed" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "female given name", "word": "布麗奇特" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Bùlìqíte", "sense": "female given name", "word": "布丽奇特" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigita" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "female given name", "word": "Birgitte" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "female given name", "word": "Birgita" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "female given name", "word": "Piret" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Birita" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female given name", "word": "Pirkko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female given name", "word": "Brigitte" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "brigiṭa", "sense": "female given name", "word": "ბრიგიტა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "female given name", "word": "Brigitte" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "female given name", "word": "Bikki" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bríd" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "note": "pre-spelling reform", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brighid" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "female given name", "word": "Brigida" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigitta" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigita" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brigita" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Breeshey" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "female given name", "word": "Biret" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "female given name", "word": "Birgitte" }, { "code": "non", "lang": "Old Norse", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brígiða" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brygida" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Brígida" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Brigítta", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Бриги́тта" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Brídžit", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Бри́джит" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "female given name", "word": "Brìghde" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female given name", "word": "Brigida" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Birgitta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Birgit" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "female given name", "word": "Brigitta" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ffraid" } ], "word": "Bridget" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Irish", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰerǵʰ-", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdʒɪt", "Rhymes:English/ɪdʒɪt/2 syllables", "Terms with Breton translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰerǵʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "Bride" }, "expansion": "Doublet of Bride", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "English form of the Irish saints' name Brighid, Brigid. Doublet of Bride.", "forms": [ { "form": "Bridgets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Bridget (plural Bridgets)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English dated terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1891, Ellen Battelle Dietrick, Good Housekeeping:", "text": "So long as any Bridget just landed (even before she has learned to walk comfortably in American shoes) can be sure of four dollars a week and her board and prequisites, it is the Bridgets who are really mistress of the situation.", "type": "quote" }, { "ref": "1936 June 30, Margaret Mitchell, Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC, part IV, page 671:", "text": "My nurse, my Bridget, has gone back North. She said she wouldn’t stay another day down here among the ‘naygurs’ as she calls them.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Aife Murray, Maid as Muse: How Servants Changed Emily Dickinson's Life and Language:", "text": "Beggar lads, emigrants, mowers, slaves, rustics, Malays, Bridgets, and porters peopled her work […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An Irish housemaid." ], "links": [ [ "Irish", "Irish" ], [ "housemaid", "housemaid" ] ], "raw_glosses": [ "(US, dated) An Irish housemaid." ], "tags": [ "US", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɹɪd͡ʒɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Bridget.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Bridget.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "word": "Bridget" }
Download raw JSONL data for Bridget meaning in All languages combined (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.