See Acacia Avenue on Wiktionary
{ "etymology_text": "acacia (“A flowering shrub often grown ornamentally”) + avenue (“a broad tree-lined street”). Streets named after trees are common on planned housing estates.", "head_templates": [ { "args": { "head": "Acacia Avenue" }, "expansion": "Acacia Avenue", "name": "en-proper-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fictional locations", "orig": "en:Fictional locations", "parents": [ "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011 February 14, Julian Knight, Wills, Probate, and Inheritance Tax For Dummies, John Wiley & Sons, →ISBN, page 284:", "text": "To Paul Hubbard of 11 Acacia Avenue, Anytown, Anyshire I give the residue of my estate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A placeholder name for a residential street." ], "id": "en-Acacia_Avenue-en-name-YJWgHZmk", "raw_glosses": [ "(UK) A placeholder name for a residential street." ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1948, Alon Kadish, quoting Lt. Whidborne, The British Army in Palestine and the 1948 War: Containment, Withdrawal and Evacuation, Routledge, →ISBN:", "text": "In company lines intricate fences have sprung up around fantastic gardens. The officers' lines have begun to acquire an “Acacia Avenue” aspect.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 January 1, David A. Reisman, Schumpeter's Market: Enterprise and Evolution, Edward Elgar Publishing, →ISBN, page 107:", "text": "Nor, however, is the 'bourgeois' the Acacia Avenue accountant with two children in boarding-school education.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 20, Stephen Baxter, Terry Pratchett, The Long War: (Long Earth 2), Random House, →ISBN, page 117:", "text": "A woman worked a garden behind a neat whitewashed fence, a real Acacia Avenue kind of scene.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An archetypal middle-class suburban residential street." ], "id": "en-Acacia_Avenue-en-name-uCTwZlAZ", "links": [ [ "middle-class", "middle-class" ], [ "suburban", "suburban" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) An archetypal middle-class suburban residential street." ], "tags": [ "UK" ] } ], "word": "Acacia Avenue" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English placeholder terms", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Fictional locations" ], "etymology_text": "acacia (“A flowering shrub often grown ornamentally”) + avenue (“a broad tree-lined street”). Streets named after trees are common on planned housing estates.", "head_templates": [ { "args": { "head": "Acacia Avenue" }, "expansion": "Acacia Avenue", "name": "en-proper-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011 February 14, Julian Knight, Wills, Probate, and Inheritance Tax For Dummies, John Wiley & Sons, →ISBN, page 284:", "text": "To Paul Hubbard of 11 Acacia Avenue, Anytown, Anyshire I give the residue of my estate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A placeholder name for a residential street." ], "raw_glosses": [ "(UK) A placeholder name for a residential street." ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1948, Alon Kadish, quoting Lt. Whidborne, The British Army in Palestine and the 1948 War: Containment, Withdrawal and Evacuation, Routledge, →ISBN:", "text": "In company lines intricate fences have sprung up around fantastic gardens. The officers' lines have begun to acquire an “Acacia Avenue” aspect.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 January 1, David A. Reisman, Schumpeter's Market: Enterprise and Evolution, Edward Elgar Publishing, →ISBN, page 107:", "text": "Nor, however, is the 'bourgeois' the Acacia Avenue accountant with two children in boarding-school education.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 20, Stephen Baxter, Terry Pratchett, The Long War: (Long Earth 2), Random House, →ISBN, page 117:", "text": "A woman worked a garden behind a neat whitewashed fence, a real Acacia Avenue kind of scene.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An archetypal middle-class suburban residential street." ], "links": [ [ "middle-class", "middle-class" ], [ "suburban", "suburban" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) An archetypal middle-class suburban residential street." ], "tags": [ "UK" ] } ], "word": "Acacia Avenue" }
Download raw JSONL data for Acacia Avenue meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.