"748" meaning in All languages combined

See 748 on Wiktionary

Interjection [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰy⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰy⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵/ Chinese transliterations: qùsǐ bā [Mandarin, Pinyin], ㄑㄩˋ ㄙˇ ㄅㄚ [Mandarin, bopomofo], qùsǐ bā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cyùsǐh ba [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻü⁴-ssŭ³ pa¹ [Mandarin, Wade-Giles], chyù-sž bā [Mandarin, Yale], chiuhsyy ba [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цюйсы ба [Mandarin, Palladius], cjujsy ba [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 748
  1. (neologism, vulgar, slang) Alternative spelling of 去死吧 Tags: alt-of, alternative, neologism, slang, vulgar Alternative form of: 去死吧

Download JSON data for 748 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "748",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "去死吧"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of 去死吧"
      ],
      "id": "en-748-zh-intj-KMVjpHbS",
      "links": [
        [
          "去死",
          "去死#Chinese"
        ],
        [
          "吧",
          "吧#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, vulgar, slang) Alternative spelling of 去死吧"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "neologism",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qùsǐ bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩˋ ㄙˇ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qùsǐ bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyùsǐh ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻü⁴-ssŭ³ pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyù-sž bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiuhsyy ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюйсы ба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjujsy ba"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "748"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "748",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "去死吧"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms written in foreign scripts",
        "Chinese vulgarities",
        "Mandarin interjections",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of 去死吧"
      ],
      "links": [
        [
          "去死",
          "去死#Chinese"
        ],
        [
          "吧",
          "吧#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, vulgar, slang) Alternative spelling of 去死吧"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "neologism",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qùsǐ bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩˋ ㄙˇ ㄅㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qùsǐ bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyùsǐh ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻü⁴-ssŭ³ pa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyù-sž bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiuhsyy ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюйсы ба"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjujsy ba"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹ pä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "748"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.