"-aches" meaning in All languages combined

See -aches on Wiktionary

Suffix [Galician]

IPA: [ˈat͡ʃɪs]
Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese -asche, alternative (Galician) form of -aste, from Latin -āstī, short counterpart to -āvistī. Cognate with Portuguese -aste and Spanish -aste. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|gl|roa-opt|-asche|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese -asche, {{inh+|gl|roa-opt|-asche}} Inherited from Old Galician-Portuguese -asche, {{m|roa-opt|-aste}} -aste, {{inh|gl|la|-āstī}} Latin -āstī, {{m|la|-āvistī}} -āvistī, {{cog|pt|-aste}} Portuguese -aste, {{cog|es|-aste}} Spanish -aste Head templates: {{head|gl|suffix form}} -aches
  1. forms the second-person singular preterite indicative of a verb in -ar Tags: morpheme Synonyms: -ache
    Sense id: en--aches-gl-suffix-vIfUJQpv Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for -aches meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-asche",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese -asche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-asche"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese -asche",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "-aste"
      },
      "expansion": "-aste",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "-āstī"
      },
      "expansion": "Latin -āstī",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-āvistī"
      },
      "expansion": "-āvistī",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-aste"
      },
      "expansion": "Portuguese -aste",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "-aste"
      },
      "expansion": "Spanish -aste",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese -asche, alternative (Galician) form of -aste, from Latin -āstī, short counterpart to -āvistī. Cognate with Portuguese -aste and Spanish -aste.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "suffix form"
      },
      "expansion": "-aches",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "amar (“to love”) + -aches → amaches (“[you] loved”)"
        },
        {
          "text": "cantar (“to sing”) + -aches → cantaches (“[you] sang”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms the second-person singular preterite indicative of a verb in -ar"
      ],
      "id": "en--aches-gl-suffix-vIfUJQpv",
      "links": [
        [
          "second-person singular",
          "second-person singular#English"
        ],
        [
          "preterite",
          "preterite#English"
        ],
        [
          "indicative",
          "indicative#English"
        ],
        [
          "-ar",
          "-ar#Galician"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-ache"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈat͡ʃɪs]"
    }
  ],
  "word": "-aches"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-asche",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese -asche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-asche"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese -asche",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "-aste"
      },
      "expansion": "-aste",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "-āstī"
      },
      "expansion": "Latin -āstī",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-āvistī"
      },
      "expansion": "-āvistī",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-aste"
      },
      "expansion": "Portuguese -aste",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "-aste"
      },
      "expansion": "Spanish -aste",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese -asche, alternative (Galician) form of -aste, from Latin -āstī, short counterpart to -āvistī. Cognate with Portuguese -aste and Spanish -aste.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "suffix form"
      },
      "expansion": "-aches",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician non-lemma forms",
        "Galician suffix forms",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "amar (“to love”) + -aches → amaches (“[you] loved”)"
        },
        {
          "text": "cantar (“to sing”) + -aches → cantaches (“[you] sang”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms the second-person singular preterite indicative of a verb in -ar"
      ],
      "links": [
        [
          "second-person singular",
          "second-person singular#English"
        ],
        [
          "preterite",
          "preterite#English"
        ],
        [
          "indicative",
          "indicative#English"
        ],
        [
          "-ar",
          "-ar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈat͡ʃɪs]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-ache"
    }
  ],
  "word": "-aches"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.