"-잖아" meaning in All languages combined

See -잖아 on Wiktionary

Suffix [Korean]

Forms: 잖아 [canonical], -jana [romanization]
Etymology: Contraction of 지 않아 (-ji ana). Etymology templates: {{contraction|ko|-지 않아}} Contraction of 지 않아 (-ji ana) Head templates: {{ko-pos|suffix}} 잖아 • (-jana)
  1. (used with verbs) Used to emphasize some statement is correct. Tags: morpheme
    Sense id: en--잖아-ko-suffix-7Dg4bpca Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 75 25 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 73 27 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 81 19
  2. (used with verbs) Used to contradict previous statement is indeed correct. Tags: morpheme
    Sense id: en--잖아-ko-suffix-L9s6u556

Download JSON data for -잖아 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-지 않아"
      },
      "expansion": "Contraction of 지 않아 (-ji ana)",
      "name": "contraction"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of 지 않아 (-ji ana).",
  "forms": [
    {
      "form": "잖아",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-jana",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "잖아 • (-jana)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "그리고 너 그거 알잖아. ― Geurigo neo geugeo aljana. ― And you know it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize some statement is correct."
      ],
      "id": "en--잖아-ko-suffix-7Dg4bpca",
      "raw_glosses": [
        "(used with verbs) Used to emphasize some statement is correct."
      ],
      "raw_tags": [
        "used with verbs"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used to contradict previous statement is indeed correct."
      ],
      "id": "en--잖아-ko-suffix-L9s6u556",
      "raw_glosses": [
        "(used with verbs) Used to contradict previous statement is indeed correct."
      ],
      "raw_tags": [
        "used with verbs"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-잖아"
}
{
  "categories": [
    "Korean contractions",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean inflectional suffixes",
    "Korean lemmas",
    "Korean suffixes",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Korean terms without ko-IPA template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-지 않아"
      },
      "expansion": "Contraction of 지 않아 (-ji ana)",
      "name": "contraction"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contraction of 지 않아 (-ji ana).",
  "forms": [
    {
      "form": "잖아",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-jana",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "잖아 • (-jana)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "그리고 너 그거 알잖아. ― Geurigo neo geugeo aljana. ― And you know it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize some statement is correct."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used with verbs) Used to emphasize some statement is correct."
      ],
      "raw_tags": [
        "used with verbs"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used to contradict previous statement is indeed correct."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(used with verbs) Used to contradict previous statement is indeed correct."
      ],
      "raw_tags": [
        "used with verbs"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-잖아"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.