See -마동 on Wiktionary
{ "etymology_text": "Presumably related to 마다 (mada).", "forms": [ { "form": "마동", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-madong", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "마동 • (-madong)", "name": "ko-suffix" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "-mada, “every”", "word": "마다" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gyeongsang Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeolla Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "So because [the ghost] kept on going there every night, later they could understand each other.", "ref": "1983 February 3, 신지우 [sinjiu], “명두 이야기 [myeongdu iyagi]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 전라남도 고흥군 고흥읍 [jeollanamdo goheunggun goheung'eup]:", "roman": "sinjiu", "text": "그래 자꼬 저녁마동 댕긴께 난종에는 말이 통하거든, 서로.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of 마다 (-mada, “every”)" ], "id": "en--마동-ko-suffix-NkkeXpT~", "links": [ [ "마다", "-마다#Korean" ] ], "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Northern Gyeongsang) Alternative form of 마다 (-mada, “every”)" ], "tags": [ "Gyeongsang", "Jeolla", "Northern", "alt-of", "alternative", "dialectal", "morpheme" ] } ], "word": "-마동" }
{ "etymology_text": "Presumably related to 마다 (mada).", "forms": [ { "form": "마동", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "-madong", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "마동 • (-madong)", "name": "ko-suffix" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "suffix", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "-mada, “every”", "word": "마다" } ], "categories": [ "Gyeongsang Korean", "Jeolla Korean", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean suffixes", "Korean terms with quotations", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms without ko-IPA template", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "So because [the ghost] kept on going there every night, later they could understand each other.", "ref": "1983 February 3, 신지우 [sinjiu], “명두 이야기 [myeongdu iyagi]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 전라남도 고흥군 고흥읍 [jeollanamdo goheunggun goheung'eup]:", "roman": "sinjiu", "text": "그래 자꼬 저녁마동 댕긴께 난종에는 말이 통하거든, 서로.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of 마다 (-mada, “every”)" ], "links": [ [ "마다", "-마다#Korean" ] ], "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Northern Gyeongsang) Alternative form of 마다 (-mada, “every”)" ], "tags": [ "Gyeongsang", "Jeolla", "Northern", "alt-of", "alternative", "dialectal", "morpheme" ] } ], "word": "-마동" }
Download raw JSONL data for -마동 meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.