"-'nt" meaning in All languages combined

See -'nt on Wiktionary

Suffix [English]

Head templates: {{head|en|suffix|cat2=|cat3=|head=|id=}} -'nt, {{en-suffix}} -'nt
  1. Obsolete form of -n't. Tags: alt-of, morpheme, obsolete Alternative form of: -n't Derived forms: did'nt, had'nt, have'nt, would'nt
    Sense id: en--'nt-en-suffix-yTgvBRbD Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for -'nt meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-'nt",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "-'nt",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-n't"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "did'nt"
        },
        {
          "word": "had'nt"
        },
        {
          "word": "have'nt"
        },
        {
          "word": "would'nt"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1756, anonymous author, Emily; or, The History of a Natural Daughter, London: F. Noble & J. Noble, Volume I, Book III, p. 205",
          "text": "Hold your foolish Tongue, Mr. Metal, said she, and get you to-bed; have’nt I plague enough with this audacious Slut, do you think, without your meddling and making?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1792, Thomas Holcroft, Anna St. Ives. a Novel",
          "text": "To be sure! This will do! I shall be fain to think a summut of ee, now you can flamgudgin 'em a thisn. I did'nt a think it was innee. Why you will become a son of my own begettin. I write to tellee the good news, and that ee mightn't a kick down the milk. You have a sifflicated Sir Arthur. I could a told ee afore that you had a sifflicated Missee. But I was afeard as that you wur a too adasht. But I tellee it will do! Father's own lad! An ear-tickler! Ay, ay! That's the trade! Sugar the sauce, and it goes down glibly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1811, “Militia Muster”, in The Baltimore Repertory of Papers on Literary and Other Topics […], volume 2, Baltimore: Joseph Robinson, page 27",
          "text": "That too would have been very handsomely done, if you had'nt handled catridge instead of shettin pan, but I suppose you want noticing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1846, George William MacArthur Reynolds, The Mysteries of London, volume 1, page 35",
          "text": "\"And because you would'nt let him he doubled you up with a wallop in your dumpling-depot, did'nt he?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of -n't."
      ],
      "id": "en--'nt-en-suffix-yTgvBRbD",
      "links": [
        [
          "-n't",
          "-n't#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "morpheme",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "-'nt"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "did'nt"
    },
    {
      "word": "had'nt"
    },
    {
      "word": "have'nt"
    },
    {
      "word": "would'nt"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-'nt",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "-'nt",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-n't"
        }
      ],
      "categories": [
        "English contractions",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English suffixes",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1756, anonymous author, Emily; or, The History of a Natural Daughter, London: F. Noble & J. Noble, Volume I, Book III, p. 205",
          "text": "Hold your foolish Tongue, Mr. Metal, said she, and get you to-bed; have’nt I plague enough with this audacious Slut, do you think, without your meddling and making?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1792, Thomas Holcroft, Anna St. Ives. a Novel",
          "text": "To be sure! This will do! I shall be fain to think a summut of ee, now you can flamgudgin 'em a thisn. I did'nt a think it was innee. Why you will become a son of my own begettin. I write to tellee the good news, and that ee mightn't a kick down the milk. You have a sifflicated Sir Arthur. I could a told ee afore that you had a sifflicated Missee. But I was afeard as that you wur a too adasht. But I tellee it will do! Father's own lad! An ear-tickler! Ay, ay! That's the trade! Sugar the sauce, and it goes down glibly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1811, “Militia Muster”, in The Baltimore Repertory of Papers on Literary and Other Topics […], volume 2, Baltimore: Joseph Robinson, page 27",
          "text": "That too would have been very handsomely done, if you had'nt handled catridge instead of shettin pan, but I suppose you want noticing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1846, George William MacArthur Reynolds, The Mysteries of London, volume 1, page 35",
          "text": "\"And because you would'nt let him he doubled you up with a wallop in your dumpling-depot, did'nt he?\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of -n't."
      ],
      "links": [
        [
          "-n't",
          "-n't#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "morpheme",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "-'nt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-29 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (9d9fc81 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.