"𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃" meaning in All languages combined

See 𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃 on Wiktionary

Noun [Old Turkic]

Forms: čigši [romanization]
Etymology: Borrowed from Middle Chinese 刺史 (MC tshjeH|tshjek sriX, “provincial governor”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|otk|ltc|-|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle Chinese, {{bor+|otk|ltc|-}} Borrowed from Middle Chinese, {{ltc-l|刺史|provincial governor}} 刺史 (MC tshjeH|tshjek sriX, “provincial governor”) Head templates: {{head|otk|noun|tr=čigši}} 𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃 (čigši)
  1. (politics) district magistrate Categories (topical): Politics
    Sense id: en-𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃-otk-noun-5LeoexOT Categories (other): Old Turkic entries with incorrect language header, Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations Topics: government, politics

Download JSON data for 𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle Chinese",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "刺史",
        "2": "provincial governor"
      },
      "expansion": "刺史 (MC tshjeH|tshjek sriX, “provincial governor”)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle Chinese 刺史 (MC tshjeH|tshjek sriX, “provincial governor”).",
  "forms": [
    {
      "form": "čigši",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "noun",
        "tr": "čigši"
      },
      "expansion": "𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃 (čigši)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Turkic",
  "lang_code": "otk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Turkic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "otk",
          "name": "Politics",
          "orig": "otk:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "8th century CE, Tariat Inscriptions, N2",
          "text": "𐰆𐰖𐰍𐰺:𐰉𐰆𐰑𐰣𐰃:𐱅𐰏𐱅𐰢𐰤:𐰉𐰆𐰋𐰃𐱅𐰓𐰝𐰓𐰀:𐰴𐰣𐰢𐰀:𐱃𐰺𐰍𐰴𐰉𐱂𐰃𐰴𐰍𐰾𐱃𐰲𐰸𐰋𐰏𐰔𐰚𐰼:𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃:𐰉𐰃𐰞𐰀:𐰉𐰍𐰀𐱃𐰺𐰴𐰣:𐰇𐰲𐰘𐰇𐰕𐱃𐰆𐰺𐰍𐰴:𐱃𐰆𐰺𐰑𐰃\nuyɣur:bodunïtegitimin:bubitidükde:qanïma:turɣaqbašïqaɣasatačuqbegzeker:čigši:bïla:baɣatarqan:üčyüzturɣaq:turïtdï\nWhile the princes from my Uyghur people write this, the head of his guards Kagas Ataçuk, (along with) Begzeger the district magistrate and Bıla Bagha Tarkhan, three hundred guards planted (the inscription).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "district magistrate"
      ],
      "id": "en-𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃-otk-noun-5LeoexOT",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "district",
          "district"
        ],
        [
          "magistrate",
          "magistrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics) district magistrate"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "word": "𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle Chinese",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "刺史",
        "2": "provincial governor"
      },
      "expansion": "刺史 (MC tshjeH|tshjek sriX, “provincial governor”)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle Chinese 刺史 (MC tshjeH|tshjek sriX, “provincial governor”).",
  "forms": [
    {
      "form": "čigši",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "otk",
        "2": "noun",
        "tr": "čigši"
      },
      "expansion": "𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃 (čigši)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Turkic",
  "lang_code": "otk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Turkic entries with incorrect language header",
        "Old Turkic lemmas",
        "Old Turkic nouns",
        "Old Turkic terms borrowed from Middle Chinese",
        "Old Turkic terms derived from Middle Chinese",
        "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Old Turkic terms with quotations",
        "otk:Politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "8th century CE, Tariat Inscriptions, N2",
          "text": "𐰆𐰖𐰍𐰺:𐰉𐰆𐰑𐰣𐰃:𐱅𐰏𐱅𐰢𐰤:𐰉𐰆𐰋𐰃𐱅𐰓𐰝𐰓𐰀:𐰴𐰣𐰢𐰀:𐱃𐰺𐰍𐰴𐰉𐱂𐰃𐰴𐰍𐰾𐱃𐰲𐰸𐰋𐰏𐰔𐰚𐰼:𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃:𐰉𐰃𐰞𐰀:𐰉𐰍𐰀𐱃𐰺𐰴𐰣:𐰇𐰲𐰘𐰇𐰕𐱃𐰆𐰺𐰍𐰴:𐱃𐰆𐰺𐰑𐰃\nuyɣur:bodunïtegitimin:bubitidükde:qanïma:turɣaqbašïqaɣasatačuqbegzeker:čigši:bïla:baɣatarqan:üčyüzturɣaq:turïtdï\nWhile the princes from my Uyghur people write this, the head of his guards Kagas Ataçuk, (along with) Begzeger the district magistrate and Bıla Bagha Tarkhan, three hundred guards planted (the inscription).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "district magistrate"
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "district",
          "district"
        ],
        [
          "magistrate",
          "magistrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics) district magistrate"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "word": "𐰲𐰃𐰏𐰾𐰃"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.