See πΈπ°πΈπππΈπΈπ°π½ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "πΈπ°πΈπππ·", "3": "πΈπ°π½" }, "expansion": "Univerbation of πΈπ°πΈπππ· (ΓΎaΓΎrΕh) + πΈπ°π½ (ΓΎan)", "name": "univ" } ], "etymology_text": "Univerbation of πΈπ°πΈπππ· (ΓΎaΓΎrΕh) + πΈπ°π½ (ΓΎan)", "forms": [ { "form": "πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½", "tr": "ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan" }, "expansion": "πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ β’ (ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan)", "name": "got-adv" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gothic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gothic links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gothic terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gothic univerbations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "After that, he was seen of James; then of all the apostles. [β¦] But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. (KJV)", "roman": "ΓΎaΓΎrΕh ΓΎan ataugida sik iakΕbau, ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan apaustaulum allaim [β¦] aΓΎΓΎan Ζarjizuh in seinai tΔwai: anastΕdeins xristus, ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan ΓΎai xristaus ΓΎaiei in quma is. ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan andeis, ΓΎana anafilhiΓΎ ΓΎiudinassu guda jah attin, ΓΎan gatairiΓΎ all reikjis jah waldufnjis jah mahtais.", "text": "πΈπ°πΈπππ· πΈπ°π½ π°ππ°πΏπ²πΉπ³π° ππΉπΊ πΉπ°πΊππ±π°πΏ, πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ π°ππ°πΏπππ°πΏπ»πΏπΌ π°π»π»π°πΉπΌ [β¦] π°πΈπΈπ°π½ ππ°ππΎπΉπΆπΏπ· πΉπ½ ππ΄πΉπ½π°πΉ ππ΄π π°πΉ: π°π½π°ππππ³π΄πΉπ½π πππΉπππΏπ, πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ πΈπ°πΉ πππΉπππ°πΏπ πΈπ°πΉπ΄πΉ πΉπ½ π΅πΏπΌπ° πΉπ. πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ π°π½π³π΄πΉπ, πΈπ°π½π° π°π½π°ππΉπ»π·πΉπΈ πΈπΉπΏπ³πΉπ½π°πππΏ π²πΏπ³π° πΎπ°π· π°πππΉπ½, πΈπ°π½ π²π°ππ°πΉππΉπΈ π°π»π» ππ΄πΉπΊπΎπΉπ πΎπ°π· π π°π»π³πΏππ½πΎπΉπ πΎπ°π· πΌπ°π·ππ°πΉπ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "then, afterward" ], "id": "en-πΈπ°πΈπππΈπΈπ°π½-got-adv-OXuCIp1h", "links": [ [ "then", "then" ], [ "afterward", "afterward" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ΛΞΈaΞΈroΛΞΈΞΈan/" } ], "word": "πΈπ°πΈπππΈπΈπ°π½" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "πΈπ°πΈπππ·", "3": "πΈπ°π½" }, "expansion": "Univerbation of πΈπ°πΈπππ· (ΓΎaΓΎrΕh) + πΈπ°π½ (ΓΎan)", "name": "univ" } ], "etymology_text": "Univerbation of πΈπ°πΈπππ· (ΓΎaΓΎrΕh) + πΈπ°π½ (ΓΎan)", "forms": [ { "form": "πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½", "tr": "ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan" }, "expansion": "πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ β’ (ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan)", "name": "got-adv" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Gothic adverbs", "Gothic entries with incorrect language header", "Gothic lemmas", "Gothic links with redundant wikilinks", "Gothic terms with quotations", "Gothic terms with redundant transliterations", "Gothic time adverbs", "Gothic univerbations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "After that, he was seen of James; then of all the apostles. [β¦] But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. (KJV)", "roman": "ΓΎaΓΎrΕh ΓΎan ataugida sik iakΕbau, ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan apaustaulum allaim [β¦] aΓΎΓΎan Ζarjizuh in seinai tΔwai: anastΕdeins xristus, ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan ΓΎai xristaus ΓΎaiei in quma is. ΓΎaΓΎrΕΓΎ-ΓΎan andeis, ΓΎana anafilhiΓΎ ΓΎiudinassu guda jah attin, ΓΎan gatairiΓΎ all reikjis jah waldufnjis jah mahtais.", "text": "πΈπ°πΈπππ· πΈπ°π½ π°ππ°πΏπ²πΉπ³π° ππΉπΊ πΉπ°πΊππ±π°πΏ, πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ π°ππ°πΏπππ°πΏπ»πΏπΌ π°π»π»π°πΉπΌ [β¦] π°πΈπΈπ°π½ ππ°ππΎπΉπΆπΏπ· πΉπ½ ππ΄πΉπ½π°πΉ ππ΄π π°πΉ: π°π½π°ππππ³π΄πΉπ½π πππΉπππΏπ, πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ πΈπ°πΉ πππΉπππ°πΏπ πΈπ°πΉπ΄πΉ πΉπ½ π΅πΏπΌπ° πΉπ. πΈπ°πΈπππΈ-πΈπ°π½ π°π½π³π΄πΉπ, πΈπ°π½π° π°π½π°ππΉπ»π·πΉπΈ πΈπΉπΏπ³πΉπ½π°πππΏ π²πΏπ³π° πΎπ°π· π°πππΉπ½, πΈπ°π½ π²π°ππ°πΉππΉπΈ π°π»π» ππ΄πΉπΊπΎπΉπ πΎπ°π· π π°π»π³πΏππ½πΎπΉπ πΎπ°π· πΌπ°π·ππ°πΉπ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "then, afterward" ], "links": [ [ "then", "then" ], [ "afterward", "afterward" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ΛΞΈaΞΈroΛΞΈΞΈan/" } ], "word": "πΈπ°πΈπππΈπΈπ°π½" }
Download raw JSONL data for πΈπ°πΈπππΈπΈπ°π½ meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.