See 𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "ine-pro", "3": "*h₁em-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "xum", "2": "itc-pro", "3": "*emō" }, "expansion": "Proto-Italic *emō", "name": "der" }, { "args": { "1": "xum", "2": "ine-pro", "3": "*h₁em-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁em-", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "sūmō" }, "expansion": "Latin sūmō", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Ultimately from Proto-Italic *emō, from Proto-Indo-European *h₁em-. Probably related to Latin sūmō, itself perhaps from earlier *supsemō or *supemō. Buck argues that the Umbrian term cannot be explained from earlier *supsemō and instead requires a pre-form *summō, from earlier *supemō. It is possible that both the Latin and Umbrian term derive from the same pre-form *supemō.", "forms": [ { "form": "sumtu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "verb", "3": "third-person singular future imperative" }, "expansion": "𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖 • (sumtu) (third-person singular future imperative)", "name": "head" }, { "args": { "1": "xum", "2": "eig" }, "expansion": "(early Iguvine)", "name": "tlb" } ], "lang": "Umbrian", "lang_code": "xum", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Early Iguvine Umbrian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Umbrian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Translation by James Wilson Poultney\nTake up the under-parts, present grain-offerings, sacrifice with mead, and pray in a murmur with (offerings of) fat and grain.", "ref": "Iguvine Tablets Ia.9-10", "roman": "supa sumtu: arvia ustentu: puni vetu: kutev pesnimu: aře arves", "text": "𐌔𐌖𐌐𐌀 𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖: 𐌀𐌓𐌅𐌉𐌀 𐌖𐌔𐌕𐌄𐌍𐌕𐌖: 𐌐𐌖𐌍𐌉 𐌅𐌄𐌕𐌖: 𐌊𐌖𐌕𐌄𐌅 𐌐𐌄𐌔𐌍𐌉𐌌𐌖: 𐌀𐌛𐌄 𐌀𐌓𐌅𐌄𐌔", "translation": "Translation by James Wilson Poultney\nTake up the under-parts, present grain-offerings, sacrifice with mead, and pray in a murmur with (offerings of) fat and grain." } ], "glosses": [ "to grab" ], "id": "en-𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖-xum-verb-8BRm0szY", "links": [ [ "grab", "grab" ] ], "tags": [ "future", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "ine-pro", "3": "*h₁em-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "xum", "2": "itc-pro", "3": "*emō" }, "expansion": "Proto-Italic *emō", "name": "der" }, { "args": { "1": "xum", "2": "ine-pro", "3": "*h₁em-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁em-", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "sūmō" }, "expansion": "Latin sūmō", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Ultimately from Proto-Italic *emō, from Proto-Indo-European *h₁em-. Probably related to Latin sūmō, itself perhaps from earlier *supsemō or *supemō. Buck argues that the Umbrian term cannot be explained from earlier *supsemō and instead requires a pre-form *summō, from earlier *supemō. It is possible that both the Latin and Umbrian term derive from the same pre-form *supemō.", "forms": [ { "form": "sumtu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xum", "2": "verb", "3": "third-person singular future imperative" }, "expansion": "𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖 • (sumtu) (third-person singular future imperative)", "name": "head" }, { "args": { "1": "xum", "2": "eig" }, "expansion": "(early Iguvine)", "name": "tlb" } ], "lang": "Umbrian", "lang_code": "xum", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Early Iguvine Umbrian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Umbrian entries with incorrect language header", "Umbrian lemmas", "Umbrian terms derived from Proto-Indo-European", "Umbrian terms derived from Proto-Italic", "Umbrian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁em-", "Umbrian terms with quotations", "Umbrian verbs" ], "examples": [ { "english": "Translation by James Wilson Poultney\nTake up the under-parts, present grain-offerings, sacrifice with mead, and pray in a murmur with (offerings of) fat and grain.", "ref": "Iguvine Tablets Ia.9-10", "roman": "supa sumtu: arvia ustentu: puni vetu: kutev pesnimu: aře arves", "text": "𐌔𐌖𐌐𐌀 𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖: 𐌀𐌓𐌅𐌉𐌀 𐌖𐌔𐌕𐌄𐌍𐌕𐌖: 𐌐𐌖𐌍𐌉 𐌅𐌄𐌕𐌖: 𐌊𐌖𐌕𐌄𐌅 𐌐𐌄𐌔𐌍𐌉𐌌𐌖: 𐌀𐌛𐌄 𐌀𐌓𐌅𐌄𐌔", "translation": "Translation by James Wilson Poultney\nTake up the under-parts, present grain-offerings, sacrifice with mead, and pray in a murmur with (offerings of) fat and grain." } ], "glosses": [ "to grab" ], "links": [ [ "grab", "grab" ] ], "tags": [ "future", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖" }
Download raw JSONL data for 𐌔𐌖𐌌𐌕𐌖 meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.