See ππππππ on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-psa" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "itc-psa", "2": "ine-pro", "3": "*pehβ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pehβ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "itc-psa", "2": "itc-pro", "3": "", "4": "*pΔΞ²lΔ" }, "expansion": "Proto-Italic *pΔΞ²lΔ", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "pabulum" }, "expansion": "Latin pabulum", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "papilla", "t": "nipple, breast" }, "expansion": "Latin papilla (βnipple, breastβ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown.\n* If interpreted as a noun referring to a vase, then the term may derive from the root Proto-Indo-European *pehβ-. Perhaps from a Proto-Indo-European form *pehβ-dΚ°lehβ, which would have yielded Proto-Italic *pΔΞ²lΔ, and then perhaps *pΔplΔ either via the assimilation of labials or through scribal error. If this analysis is accepted, the term may distantly relate to Latin pabulum\n* It has also been connected to Latin papilla (βnipple, breastβ). If this theory is accepted, the term may mean something akin to \"breast-shaped vase,\" which could itself be further interpreted as a satirical comparison between \"drinking from the breast\" and consuming wine.\n* It may also be interpreted as a name that can be Latinized into \"Papla.\"", "forms": [ { "form": "paplam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "itc-psa", "2": "noun", "3": "accusative", "g": "f", "tr": "paplam" }, "expansion": "ππππππ (paplam) f (accusative)", "name": "head" } ], "lang": "Pre-Samnite", "lang_code": "itc-psa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pre-Samnite terms with uncertain meaning", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "Inscription of Niumsis Tanusis", "roman": "paplamtensatriiamfufuhudniumsistanuniseisesulsudunumdedum.", "text": "πππππππππππππππππππ\nπππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππ\nniumsiestanuniesest" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "vase (based on the root, it may more literally have meant \"container or instrument of nature\")" ], "id": "en-ππππππ-itc-psa-noun-nWG18FtL", "links": [ [ "vase", "vase" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pre-Samnite terms with uncertain meaning", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Pre-Samnite entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "Pre-Samnite name that may be Latinized into \"Papla\"" ], "id": "en-ππππππ-itc-psa-noun-fm9NNNkV", "qualifier": "if interpreted as a proper noun", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "(if interpreted as a proper noun) Pre-Samnite name that may be Latinized into \"Papla\"" ], "tags": [ "accusative", "feminine" ] } ], "word": "ππππππ" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pre-Samnite entries with incorrect language header", "Pre-Samnite feminine nouns", "Pre-Samnite lemmas", "Pre-Samnite nouns", "Pre-Samnite terms with unknown etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-psa" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "itc-psa", "2": "ine-pro", "3": "*pehβ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pehβ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "itc-psa", "2": "itc-pro", "3": "", "4": "*pΔΞ²lΔ" }, "expansion": "Proto-Italic *pΔΞ²lΔ", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "pabulum" }, "expansion": "Latin pabulum", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "papilla", "t": "nipple, breast" }, "expansion": "Latin papilla (βnipple, breastβ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown.\n* If interpreted as a noun referring to a vase, then the term may derive from the root Proto-Indo-European *pehβ-. Perhaps from a Proto-Indo-European form *pehβ-dΚ°lehβ, which would have yielded Proto-Italic *pΔΞ²lΔ, and then perhaps *pΔplΔ either via the assimilation of labials or through scribal error. If this analysis is accepted, the term may distantly relate to Latin pabulum\n* It has also been connected to Latin papilla (βnipple, breastβ). If this theory is accepted, the term may mean something akin to \"breast-shaped vase,\" which could itself be further interpreted as a satirical comparison between \"drinking from the breast\" and consuming wine.\n* It may also be interpreted as a name that can be Latinized into \"Papla.\"", "forms": [ { "form": "paplam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "itc-psa", "2": "noun", "3": "accusative", "g": "f", "tr": "paplam" }, "expansion": "ππππππ (paplam) f (accusative)", "name": "head" } ], "lang": "Pre-Samnite", "lang_code": "itc-psa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pre-Samnite terms with quotations", "Pre-Samnite terms with uncertain meaning", "Requests for translations of Pre-Samnite quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "Inscription of Niumsis Tanusis", "roman": "paplamtensatriiamfufuhudniumsistanuniseisesulsudunumdedum.", "text": "πππππππππππππππππππ\nπππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππππ\nniumsiestanuniesest" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "vase (based on the root, it may more literally have meant \"container or instrument of nature\")" ], "links": [ [ "vase", "vase" ] ], "tags": [ "accusative", "feminine" ] }, { "categories": [ "Pre-Samnite terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "Pre-Samnite name that may be Latinized into \"Papla\"" ], "qualifier": "if interpreted as a proper noun", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "(if interpreted as a proper noun) Pre-Samnite name that may be Latinized into \"Papla\"" ], "tags": [ "accusative", "feminine" ] } ], "word": "ππππππ" }
Download raw JSONL data for ππππππ meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.