See 회사 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "會社" }, "expansion": "Sino-Korean word from 會社", "name": "ko-etym-Sino" }, { "args": { "1": "ko", "2": "ja", "3": "会社", "nocap": "y", "tr": "kaisha" }, "expansion": "orthographic borrowing from Japanese 会社 (kaisha)", "name": "obor" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 會社, from an orthographic borrowing from Japanese 会社 (kaisha).", "forms": [ { "form": "hoesa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "會社", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "會社" }, "expansion": "회사 • (hoesa) (hanja 會社)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Korean words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ko", "name": "Business", "orig": "ko:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "joint-stock company", "roman": "jusikhoesa", "word": "주식회사(株式會社)" } ], "examples": [ { "english": "He got a new position as advertising executive for a new firm opening in London.", "roman": "Geu-neun Reondeon-e saero mun-eul yeoneun han hoesa-eseo gwanggo bumun jung'yeogeuroseo-ui iljari-reul eodeotda.", "text": "그는 런던에 새로 문을 여는 한 회사에서 광고 부문 중역으로서의 일자리를 얻었다.", "type": "example" }, { "english": "The statement shall be prepared and signed by the Secretary of the Company and, if required, the signature shall be verified by the appropriate governmental official.", "roman": "Jinsul naeyong-eun hoesa-ui chongmudamdang imwon-e uihayeo junbidoego seomyeongdoeeoya handa. Piryosieneun, geu seomyeong-eun jeokjeolhan damdang gongmuwon-e uihayeo injeungdoeeoya handa.", "text": "진술 내용은 회사의 총무담당 임원에 의하여 준비되고 서명되어야 한다. 필요시에는, 그 서명은 적절한 담당 공무원에 의하여 인증되어야 한다.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a company" ], "id": "en-회사-ko-noun-51AzzWlC", "links": [ [ "business", "business" ], [ "company", "company" ] ], "raw_glosses": [ "(business) a company" ], "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɸwe̞(ː)sʰa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[ˈhø̞(ː)sʰa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "훼(ː)사" }, { "hangeul": "회(ː)사" } ], "word": "회사" }
{ "derived": [ { "english": "joint-stock company", "roman": "jusikhoesa", "word": "주식회사(株式會社)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "會社" }, "expansion": "Sino-Korean word from 會社", "name": "ko-etym-Sino" }, { "args": { "1": "ko", "2": "ja", "3": "会社", "nocap": "y", "tr": "kaisha" }, "expansion": "orthographic borrowing from Japanese 会社 (kaisha)", "name": "obor" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 會社, from an orthographic borrowing from Japanese 会社 (kaisha).", "forms": [ { "form": "hoesa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "會社", "tags": [ "hanja" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "會社" }, "expansion": "회사 • (hoesa) (hanja 會社)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean orthographic borrowings from Japanese", "Korean terms borrowed from Japanese", "Korean terms derived from Japanese", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with long vowels in the first syllable", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Korean words", "ko:Business" ], "examples": [ { "english": "He got a new position as advertising executive for a new firm opening in London.", "roman": "Geu-neun Reondeon-e saero mun-eul yeoneun han hoesa-eseo gwanggo bumun jung'yeogeuroseo-ui iljari-reul eodeotda.", "text": "그는 런던에 새로 문을 여는 한 회사에서 광고 부문 중역으로서의 일자리를 얻었다.", "type": "example" }, { "english": "The statement shall be prepared and signed by the Secretary of the Company and, if required, the signature shall be verified by the appropriate governmental official.", "roman": "Jinsul naeyong-eun hoesa-ui chongmudamdang imwon-e uihayeo junbidoego seomyeongdoeeoya handa. Piryosieneun, geu seomyeong-eun jeokjeolhan damdang gongmuwon-e uihayeo injeungdoeeoya handa.", "text": "진술 내용은 회사의 총무담당 임원에 의하여 준비되고 서명되어야 한다. 필요시에는, 그 서명은 적절한 담당 공무원에 의하여 인증되어야 한다.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a company" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "company", "company" ] ], "raw_glosses": [ "(business) a company" ], "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɸwe̞(ː)sʰa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[ˈhø̞(ː)sʰa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "훼(ː)사" }, { "hangeul": "회(ː)사" } ], "word": "회사" }
Download raw JSONL data for 회사 meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.