"짜구배" meaning in All languages combined

See 짜구배 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: /t͡s͈aɡubɛ́/ [Yukjin] Forms: jjagubae [romanization]
Head templates: {{ko-noun}} 짜구배 • (jjagubae)
  1. (Yukjin) mixed-race person (in Yukjin areas, usually a child of a Russian and a Korean or Chinese) Tags: Yukjin Synonyms: 튀기
    Sense id: en-짜구배-ko-noun-GJxAy6ck Categories (other): Yukjin Korean, Korean entries with incorrect language header, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 91 9 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 93 7 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 93 7
  2. (Yukjin, by extension) multicultural person Tags: Yukjin, broadly
    Sense id: en-짜구배-ko-noun-phvxkTHk Categories (other): Yukjin Korean
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 자구배 (jagubae)

Download JSON data for 짜구배 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "jjagubae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "짜구배 • (jjagubae)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yukjin Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mixed-race person (in Yukjin areas, usually a child of a Russian and a Korean or Chinese)"
      ],
      "id": "en-짜구배-ko-noun-GJxAy6ck",
      "links": [
        [
          "mixed-race",
          "mixed-race"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin) mixed-race person (in Yukjin areas, usually a child of a Russian and a Korean or Chinese)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "튀기"
        }
      ],
      "tags": [
        "Yukjin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yukjin Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All these people in Yanbian are culturally mixed. They don't know Korean well, and they don't know Chinese well either.",
          "ref": "2019, 곽충구 [gwakchunggu, Kwak Chung-gu], 두만강 유역의 조선어 방언 사전 [duman'gang yuyeogui joseoneo bang'eon sajeon, Dictionary of Korean Dialects of the Tumen River Area], volume II, Taehaksa, page 2833",
          "roman": "I Yeonbyeon saram da jagubae-ran mar-i-o. I Joseonmar-eu da jal aneun ge eopgo Hanjongmal-du jal aneun ge eopgo.",
          "text": "이 연변 사람 다 자구배란 말이오. 이 조선말으 다 잘 아는 게 없고 한족말두 잘 아는 게 없고. (Yukjin)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "multicultural person"
      ],
      "id": "en-짜구배-ko-noun-phvxkTHk",
      "links": [
        [
          "multicultural",
          "multicultural"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin, by extension) multicultural person"
      ],
      "tags": [
        "Yukjin",
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡s͈aɡubɛ́/",
      "tags": [
        "Yukjin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jagubae",
      "word": "자구배"
    }
  ],
  "word": "짜구배"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Korean terms without ko-IPA template"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "jjagubae",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "짜구배 • (jjagubae)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yukjin Korean"
      ],
      "glosses": [
        "mixed-race person (in Yukjin areas, usually a child of a Russian and a Korean or Chinese)"
      ],
      "links": [
        [
          "mixed-race",
          "mixed-race"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin) mixed-race person (in Yukjin areas, usually a child of a Russian and a Korean or Chinese)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "튀기"
        }
      ],
      "tags": [
        "Yukjin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations",
        "Yukjin Korean"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All these people in Yanbian are culturally mixed. They don't know Korean well, and they don't know Chinese well either.",
          "ref": "2019, 곽충구 [gwakchunggu, Kwak Chung-gu], 두만강 유역의 조선어 방언 사전 [duman'gang yuyeogui joseoneo bang'eon sajeon, Dictionary of Korean Dialects of the Tumen River Area], volume II, Taehaksa, page 2833",
          "roman": "I Yeonbyeon saram da jagubae-ran mar-i-o. I Joseonmar-eu da jal aneun ge eopgo Hanjongmal-du jal aneun ge eopgo.",
          "text": "이 연변 사람 다 자구배란 말이오. 이 조선말으 다 잘 아는 게 없고 한족말두 잘 아는 게 없고. (Yukjin)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "multicultural person"
      ],
      "links": [
        [
          "multicultural",
          "multicultural"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin, by extension) multicultural person"
      ],
      "tags": [
        "Yukjin",
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡s͈aɡubɛ́/",
      "tags": [
        "Yukjin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jagubae",
      "word": "자구배"
    }
  ],
  "word": "짜구배"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.