"져차다" meaning in All languages combined

See 져차다 on Wiktionary

Verb [Middle Korean]

IPA: /t͡sjə.t͡sʰa.ta/, [t͡ɕə.t͡sʰa.da] Forms: cyechata [romanization], 져차 [infinitive], 져차니 [sequential]
Head templates: {{head|okm|verb|infinitive|져차|sequential|져차니|tr=cyechata}} 져차다 (cyechata) (infinitive 져차, sequential 져차니)
  1. (rare) to remove Tags: rare Synonyms: 앗〯다〮

Download JSON data for 져차다 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "cyechata",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "져차",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "져차니",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "verb",
        "3": "infinitive",
        "4": "져차",
        "5": "sequential",
        "6": "져차니",
        "tr": "cyechata"
      },
      "expansion": "져차다 (cyechata) (infinitive 져차, sequential 져차니)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "May you remove our miasmic illness",
          "ref": "1500s, “삼성대왕/三城大王”, in 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]",
          "roman": "CANG.NAN-ul cyechasyosye",
          "text": "瘴(장)難(난)을 져차쇼셔",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I have heard that the wine was good; I have heard that the meat was good; now that [the deity] Byeoldaewang has visited, shall he not remove the four hundred miasmic illnesses?",
          "ref": "1500s, “대국/大國”, in 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]",
          "roman": "swul-two tywothela tulwola kwoki-two tywothela tulwola esteta PYEL.TAY.WANG tullesintoy SO.POYK.CANG.NAN-ul ani cyecasil-ka",
          "text": "술도 됴터라 드로라 고기도 됴터라 드로라 엇더다 別(별)大(대)王(왕) 들러신ᄃᆡ 四(ᄉᆞ)百(ᄇᆡᆨ)瘴(장)難(난)을 아니 져차실가",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to remove"
      ],
      "id": "en-져차다-okm-verb-G11PZKef",
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) to remove"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "앗〯다〮"
        }
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡sjə.t͡sʰa.ta/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕə.t͡sʰa.da]"
    }
  ],
  "word": "져차다"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "cyechata",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "져차",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "져차니",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "verb",
        "3": "infinitive",
        "4": "져차",
        "5": "sequential",
        "6": "져차니",
        "tr": "cyechata"
      },
      "expansion": "져차다 (cyechata) (infinitive 져차, sequential 져차니)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle Korean entries with incorrect language header",
        "Middle Korean lemmas",
        "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
        "Middle Korean terms with quotations",
        "Middle Korean terms with rare senses",
        "Middle Korean terms with redundant transliterations",
        "Middle Korean verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "May you remove our miasmic illness",
          "ref": "1500s, “삼성대왕/三城大王”, in 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]",
          "roman": "CANG.NAN-ul cyechasyosye",
          "text": "瘴(장)難(난)을 져차쇼셔",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I have heard that the wine was good; I have heard that the meat was good; now that [the deity] Byeoldaewang has visited, shall he not remove the four hundred miasmic illnesses?",
          "ref": "1500s, “대국/大國”, in 시용향악보/時用鄕樂譜 [Siyong hyang'akbo]",
          "roman": "swul-two tywothela tulwola kwoki-two tywothela tulwola esteta PYEL.TAY.WANG tullesintoy SO.POYK.CANG.NAN-ul ani cyecasil-ka",
          "text": "술도 됴터라 드로라 고기도 됴터라 드로라 엇더다 別(별)大(대)王(왕) 들러신ᄃᆡ 四(ᄉᆞ)百(ᄇᆡᆨ)瘴(장)難(난)을 아니 져차실가",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to remove"
      ],
      "links": [
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) to remove"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "앗〯다〮"
        }
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡sjə.t͡sʰa.ta/"
    },
    {
      "ipa": "[t͡ɕə.t͡sʰa.da]"
    }
  ],
  "word": "져차다"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.