"점입가경" meaning in All languages combined

See 점입가경 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [ˈt͡ɕɘ(ː)mip̚k͈a̠ɡjʌ̹ŋ] [SK-Standard, Seoul] Forms: jeomipgagyeong [romanization], 漸入佳境 [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”), from an episode in the seventh-century Chinese history Book of Jin concerning the famous painter Gu Kaizhi. Etymology templates: {{l|en|Sino-Korean}} Sino-Korean, {{m|ko|漸入佳境|gloss=to gradually enter a beautiful scene}} 漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”), {{ko-etym-sino|漸入佳境|to gradually enter a beautiful scene}} Sino-Korean word from 漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”) Head templates: {{ko-noun|hanja=漸入佳境}} 점입가경 • (jeomipgagyeong) (hanja 漸入佳境)
  1. (four-character idiom from Classical Chinese, originally sarcastic) the more you go, the more distasteful or repulsive it is
    Sense id: en-점입가경-ko-noun-qHsOY96n Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with long vowels in the first syllable, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Korean terms with long vowels in the first syllable: 46 54 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 48 52 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 49 51
  2. (four-character idiom from Classical Chinese, less common, original meaning) the more you go, the more interesting or appealing it is Tags: uncommon
    Sense id: en-점입가경-ko-noun-EPqdyLDK Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with long vowels in the first syllable, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Sino-Korean words Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Korean terms with long vowels in the first syllable: 46 54 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 48 52 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 49 51 Disambiguation of Sino-Korean words: 37 63

Alternative forms

Download JSON data for 점입가경 meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Sino-Korean"
      },
      "expansion": "Sino-Korean",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "漸入佳境",
        "gloss": "to gradually enter a beautiful scene"
      },
      "expansion": "漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "漸入佳境",
        "2": "to gradually enter a beautiful scene"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”), from an episode in the seventh-century Chinese history Book of Jin concerning the famous painter Gu Kaizhi.",
  "forms": [
    {
      "form": "jeomipgagyeong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "漸入佳境",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "漸入佳境"
      },
      "expansion": "점입가경 • (jeomipgagyeong) (hanja 漸入佳境)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That person who's supposed to be dead has shown up again? Really, the more you watch this TV series, the more horrible it gets.",
          "roman": "jugeotdaneun saram-i tto nawanne? jinjja i deurama-neun bomyeon bolsurok jeomipgagyeong-ida.",
          "text": "죽었다는 사람이 또 나왔네? 진짜 이 드라마는 보면 볼수록 점입가경이다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Did you watch them fight physically in the National Assembly? — Great, it's getting worse and worse.",
          "roman": "oneul gukhoe-eseo momssaumhan geo bwasseo? - cham, jeomipgagyeong-ida.",
          "text": "오늘 국회에서 몸싸움한 거 봤어? — 참, 점입가경이다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Concerning the opposition in the ruling party, he criticized it as the last-ditch efforts of so-called pro-Moon politicians only getting more and more disgusting.",
          "ref": "2020, “장제원 '친문 세력, 권력 안위 위한 발악 점입가경' [jangjewon chinmun seryeok, gwollyeok anwi wihan barak jeomipgagyeong]”, in Yonhap News Agency",
          "roman": "Yeogwon nae banbar-eul dugo ireunba chinmun seryeog-ui majimak barag-i jeomipgagyeong-i-rago binanhaetseumnida.",
          "text": "여권 내 반발을 두고 이른바 친문 세력의 마지막 발악이 점입가경이라고 비난했습니다.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the more you go, the more distasteful or repulsive it is"
      ],
      "id": "en-점입가경-ko-noun-qHsOY96n",
      "links": [
        [
          "four-character idiom from Classical Chinese",
          "고사성어"
        ],
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "distasteful",
          "distasteful"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ]
      ],
      "qualifier": "four-character idiom from Classical Chinese",
      "raw_glosses": [
        "(four-character idiom from Classical Chinese, originally sarcastic) the more you go, the more distasteful or repulsive it is"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the more you go, the more interesting or appealing it is"
      ],
      "id": "en-점입가경-ko-noun-EPqdyLDK",
      "links": [
        [
          "four-character idiom from Classical Chinese",
          "고사성어"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "interesting",
          "interesting"
        ],
        [
          "appealing",
          "appealing"
        ]
      ],
      "qualifier": "four-character idiom from Classical Chinese; original meaning; four-character idiom from Classical Chinese; original meaning",
      "raw_glosses": [
        "(four-character idiom from Classical Chinese, less common, original meaning) the more you go, the more interesting or appealing it is"
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ɕɘ(ː)mip̚k͈a̠ɡjʌ̹ŋ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[저(ː)밉까경]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Jin",
    "Gu Kaizhi"
  ],
  "word": "점입가경"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with long vowels in the first syllable",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Sino-Korean"
      },
      "expansion": "Sino-Korean",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "漸入佳境",
        "gloss": "to gradually enter a beautiful scene"
      },
      "expansion": "漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "漸入佳境",
        "2": "to gradually enter a beautiful scene"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 漸入佳境 (“to gradually enter a beautiful scene”), from an episode in the seventh-century Chinese history Book of Jin concerning the famous painter Gu Kaizhi.",
  "forms": [
    {
      "form": "jeomipgagyeong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "漸入佳境",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "漸入佳境"
      },
      "expansion": "점입가경 • (jeomipgagyeong) (hanja 漸入佳境)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean four-character idioms",
        "Korean sarcastic terms",
        "Korean terms with quotations",
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That person who's supposed to be dead has shown up again? Really, the more you watch this TV series, the more horrible it gets.",
          "roman": "jugeotdaneun saram-i tto nawanne? jinjja i deurama-neun bomyeon bolsurok jeomipgagyeong-ida.",
          "text": "죽었다는 사람이 또 나왔네? 진짜 이 드라마는 보면 볼수록 점입가경이다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Did you watch them fight physically in the National Assembly? — Great, it's getting worse and worse.",
          "roman": "oneul gukhoe-eseo momssaumhan geo bwasseo? - cham, jeomipgagyeong-ida.",
          "text": "오늘 국회에서 몸싸움한 거 봤어? — 참, 점입가경이다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Concerning the opposition in the ruling party, he criticized it as the last-ditch efforts of so-called pro-Moon politicians only getting more and more disgusting.",
          "ref": "2020, “장제원 '친문 세력, 권력 안위 위한 발악 점입가경' [jangjewon chinmun seryeok, gwollyeok anwi wihan barak jeomipgagyeong]”, in Yonhap News Agency",
          "roman": "Yeogwon nae banbar-eul dugo ireunba chinmun seryeog-ui majimak barag-i jeomipgagyeong-i-rago binanhaetseumnida.",
          "text": "여권 내 반발을 두고 이른바 친문 세력의 마지막 발악이 점입가경이라고 비난했습니다.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the more you go, the more distasteful or repulsive it is"
      ],
      "links": [
        [
          "four-character idiom from Classical Chinese",
          "고사성어"
        ],
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "distasteful",
          "distasteful"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ]
      ],
      "qualifier": "four-character idiom from Classical Chinese",
      "raw_glosses": [
        "(four-character idiom from Classical Chinese, originally sarcastic) the more you go, the more distasteful or repulsive it is"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean four-character idioms"
      ],
      "glosses": [
        "the more you go, the more interesting or appealing it is"
      ],
      "links": [
        [
          "four-character idiom from Classical Chinese",
          "고사성어"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "interesting",
          "interesting"
        ],
        [
          "appealing",
          "appealing"
        ]
      ],
      "qualifier": "four-character idiom from Classical Chinese; original meaning; four-character idiom from Classical Chinese; original meaning",
      "raw_glosses": [
        "(four-character idiom from Classical Chinese, less common, original meaning) the more you go, the more interesting or appealing it is"
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ɕɘ(ː)mip̚k͈a̠ɡjʌ̹ŋ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[저(ː)밉까경]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Book of Jin",
    "Gu Kaizhi"
  ],
  "word": "점입가경"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.