"엇더타" meaning in All languages combined

See 엇더타 on Wiktionary

Adjective [Early Modern Korean]

IPA: [ə(t̚)t͈ətʰa] (note: c. 1750) Forms: estetha [romanization]
Etymology: See Korean 어떻다 (eotteota). Etymology templates: {{cog|ko|어떻다}} Korean 어떻다 (eotteota) Head templates: {{head|ko-ear|adjective|tr=estetha}} 엇더타 (estetha)
  1. to be in what state; to be how
    Sense id: en-엇더타-ko-ear-adj-dyle~u57

Interjection [Early Modern Korean]

IPA: [ə(t̚)t͈ətʰa] (note: c. 1750) Forms: estetha [romanization]
Etymology: See Korean 어떻다 (eotteota). Etymology templates: {{cog|ko|어떻다}} Korean 어떻다 (eotteota) Head templates: {{head|ko-ear|interjection|tr=estetha}} 엇더타 (estetha)
  1. (poetic) Alas!, How is it! (an interjection of lamentation or regret) Tags: poetic Related terms: 어즈버 (ecupe)
    Sense id: en-엇더타-ko-ear-intj-y1elst1d Categories (other): Korean links with redundant wikilinks, Early Modern Korean entries with incorrect language header, Early Modern Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Early Modern Korean entries with incorrect language header: 11 89 Disambiguation of Early Modern Korean terms with redundant transliterations: 10 90

Download JSON data for 엇더타 meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "어떻다"
          },
          "expansion": "Korean: 어떻다 (eotteota)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 어떻다 (eotteota)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "어떻다"
      },
      "expansion": "Korean 어떻다 (eotteota)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "See Korean 어떻다 (eotteota).",
  "forms": [
    {
      "form": "estetha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "adjective",
        "tr": "estetha"
      },
      "expansion": "엇더타 (estetha)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Early Modern Korean",
  "lang_code": "ko-ear",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be in what state; to be how"
      ],
      "id": "en-엇더타-ko-ear-adj-dyle~u57",
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə(t̚)t͈ətʰa]",
      "note": "c. 1750"
    }
  ],
  "word": "엇더타"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "어떻다"
      },
      "expansion": "Korean 어떻다 (eotteota)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "See Korean 어떻다 (eotteota).",
  "forms": [
    {
      "form": "estetha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "interjection",
        "tr": "estetha"
      },
      "expansion": "엇더타 (estetha)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Early Modern Korean",
  "lang_code": "ko-ear",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Early Modern Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Early Modern Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The butterfly dancing to see the flower, the flower smiling widely to see the butterfly / The love between those two comes time and time again / How is it! The love between us has gone and not come back.",
          "ref": "c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong)",
          "roman": "kwos pwokwo chwum chwunon napwuy-woa napwuy pwokwo tangsis wusnon kwos-kwoa/ cye twul-uy SO.LANG-un CYEL.CYEL-i wokenmanon / estetha wuli-uy SO.LANG-un kakwo ani wononi",
          "text": "곳 보고 춤추ᄂᆞᆫ 나뷔와 나뷔 보고 당싯 웃ᄂᆞᆫ 곳과 / 져 둘의 思(ᄉᆞ)郞(랑)은 節(졀)節(졀)이 오건마ᄂᆞᆫ / 엇더타 우리의 思(ᄉᆞ)郞(랑)은 가고 아니 오ᄂᆞ니",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alas!, How is it! (an interjection of lamentation or regret)"
      ],
      "id": "en-엇더타-ko-ear-intj-y1elst1d",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "Alas",
          "alas"
        ],
        [
          "How",
          "how"
        ],
        [
          "is",
          "is"
        ],
        [
          "it",
          "it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) Alas!, How is it! (an interjection of lamentation or regret)"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "ecupe",
          "word": "어즈버"
        }
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə(t̚)t͈ətʰa]",
      "note": "c. 1750"
    }
  ],
  "word": "엇더타"
}
{
  "categories": [
    "Early Modern Korean adjectives",
    "Early Modern Korean entries with incorrect language header",
    "Early Modern Korean interjections",
    "Early Modern Korean lemmas",
    "Early Modern Korean terms with IPA pronunciation",
    "Early Modern Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "어떻다"
          },
          "expansion": "Korean: 어떻다 (eotteota)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 어떻다 (eotteota)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "어떻다"
      },
      "expansion": "Korean 어떻다 (eotteota)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "See Korean 어떻다 (eotteota).",
  "forms": [
    {
      "form": "estetha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "adjective",
        "tr": "estetha"
      },
      "expansion": "엇더타 (estetha)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Early Modern Korean",
  "lang_code": "ko-ear",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be in what state; to be how"
      ],
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə(t̚)t͈ətʰa]",
      "note": "c. 1750"
    }
  ],
  "word": "엇더타"
}

{
  "categories": [
    "Early Modern Korean adjectives",
    "Early Modern Korean entries with incorrect language header",
    "Early Modern Korean interjections",
    "Early Modern Korean lemmas",
    "Early Modern Korean terms with IPA pronunciation",
    "Early Modern Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "어떻다"
      },
      "expansion": "Korean 어떻다 (eotteota)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "See Korean 어떻다 (eotteota).",
  "forms": [
    {
      "form": "estetha",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "interjection",
        "tr": "estetha"
      },
      "expansion": "엇더타 (estetha)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Early Modern Korean",
  "lang_code": "ko-ear",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "roman": "ecupe",
      "word": "어즈버"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Early Modern Korean poetic terms",
        "Early Modern Korean terms with quotations",
        "Korean links with redundant wikilinks"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The butterfly dancing to see the flower, the flower smiling widely to see the butterfly / The love between those two comes time and time again / How is it! The love between us has gone and not come back.",
          "ref": "c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong)",
          "roman": "kwos pwokwo chwum chwunon napwuy-woa napwuy pwokwo tangsis wusnon kwos-kwoa/ cye twul-uy SO.LANG-un CYEL.CYEL-i wokenmanon / estetha wuli-uy SO.LANG-un kakwo ani wononi",
          "text": "곳 보고 춤추ᄂᆞᆫ 나뷔와 나뷔 보고 당싯 웃ᄂᆞᆫ 곳과 / 져 둘의 思(ᄉᆞ)郞(랑)은 節(졀)節(졀)이 오건마ᄂᆞᆫ / 엇더타 우리의 思(ᄉᆞ)郞(랑)은 가고 아니 오ᄂᆞ니",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alas!, How is it! (an interjection of lamentation or regret)"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "Alas",
          "alas"
        ],
        [
          "How",
          "how"
        ],
        [
          "is",
          "is"
        ],
        [
          "it",
          "it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) Alas!, How is it! (an interjection of lamentation or regret)"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə(t̚)t͈ətʰa]",
      "note": "c. 1750"
    }
  ],
  "word": "엇더타"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.