See 어매 on Wiktionary
{ "etymology_text": "Compare 어마 (eoma), 어미 (eomi).", "forms": [ { "form": "eomae", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "어매 • (eomae)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chungcheong Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gyeongsang Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hamgyong Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jeolla Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Since I don't have a mother and father I live in a stranger's house.", "ref": "2014 March 15, 강상원 [gangsang'won], “남편 출세시킨 여자 [nampyeon chulsesikin yeoja]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 전라남도 강진군 칠량면 [jeollanamdo gangjin'gun chillyangmyeon]:", "roman": "gangsang'won", "text": "내가 어매 아배가 없은께 놈의 집에서 살어.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "id": "en-어매-ko-noun-zwYi7ypm", "links": [ [ "mother", "mother" ] ], "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Gyeongsang, Chungcheong, Hamgyong) mother" ], "tags": [ "Gyeongsang", "Hamgyong", "Jeolla", "dialectal" ] } ], "word": "어매" }
{ "etymology_text": "Compare 어마 (eoma), 어미 (eomi).", "forms": [ { "form": "eomae", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "어매 • (eomae)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chungcheong Korean", "Gyeongsang Korean", "Hamgyong Korean", "Jeolla Korean", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with quotations", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms without ko-IPA template", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Since I don't have a mother and father I live in a stranger's house.", "ref": "2014 March 15, 강상원 [gangsang'won], “남편 출세시킨 여자 [nampyeon chulsesikin yeoja]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 전라남도 강진군 칠량면 [jeollanamdo gangjin'gun chillyangmyeon]:", "roman": "gangsang'won", "text": "내가 어매 아배가 없은께 놈의 집에서 살어.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "links": [ [ "mother", "mother" ] ], "raw_glosses": [ "(Jeolla dialect, Gyeongsang, Chungcheong, Hamgyong) mother" ], "tags": [ "Gyeongsang", "Hamgyong", "Jeolla", "dialectal" ] } ], "word": "어매" }
Download raw JSONL data for 어매 meaning in All languages combined (1.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Gyeongsang, Chungcheong, Hamgyong", "path": [ "어매" ], "section": "Korean", "subsection": "noun", "title": "어매", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Jeolla dialect, Gyeongsang, Chungcheong, Hamgyong", "path": [ "어매" ], "section": "Korean", "subsection": "noun", "title": "어매", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.