"아낙" meaning in All languages combined

See 아낙 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [a̠na̠k̚] [SK-Standard, Seoul] Forms: anak [romanization]
Etymology: From Proto-Koreanic *anok (“inside”), cognate to Middle Korean 않〮 (ánh, “inside”), modern 안 (an, “inside”). Korean traditionally makes a strong association between women and the inside quarters: see also 계집 (gyejip, “woman”), 집사람 (jipsaram, “wife”), 안사람 (ansaram, “wife”). Probably a borrowing by Standard Korean from a dialectal form that lacked lenition of final */-k/; cf. Gyeongsang dialect 뜨락 (tteurak) for 뜰 (tteul), Middle Korean ᄠᅳᆶ (Yale: ptùlh). Etymology templates: {{inh|ko|qfa-kor-pro|*anok|t=inside}} Proto-Koreanic *anok (“inside”), {{cog|okm|않〮|t=inside|tr=ánh}} Middle Korean 않〮 (ánh, “inside”), {{ko-l|안|inside}} 안 (an, “inside”), {{ko-l|계집|woman}} 계집 (gyejip, “woman”), {{ko-l|집사람|wife}} 집사람 (jipsaram, “wife”), {{ko-l|안사람|wife}} 안사람 (ansaram, “wife”), {{IPAfont|*/-k/}} */-k/, {{ko-l|뜨락}} 뜨락 (tteurak), {{ko-l|뜰}} 뜰 (tteul), {{okm-inline|ᄠᅳᆶ|ptùlh}} ᄠᅳᆶ (Yale: ptùlh) Head templates: {{ko-noun}} 아낙 • (anak)
  1. Synonym of 아낙네 (anangne, “woman”) Synonyms: 아낙네 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-아낙-ko-noun-RGDCP6Ch
  2. the ladies' quarters; boudoir
    Sense id: en-아낙-ko-noun-jLVINyxn Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 16 84 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 22 78 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 20 80 Disambiguation of Middle Korean terms with redundant transliterations: 7 93

Download JSON data for 아낙 meaning in All languages combined (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "qfa-kor-pro",
        "3": "*anok",
        "t": "inside"
      },
      "expansion": "Proto-Koreanic *anok (“inside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "않〮",
        "t": "inside",
        "tr": "ánh"
      },
      "expansion": "Middle Korean 않〮 (ánh, “inside”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "안",
        "2": "inside"
      },
      "expansion": "안 (an, “inside”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "계집",
        "2": "woman"
      },
      "expansion": "계집 (gyejip, “woman”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "집사람",
        "2": "wife"
      },
      "expansion": "집사람 (jipsaram, “wife”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "안사람",
        "2": "wife"
      },
      "expansion": "안사람 (ansaram, “wife”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*/-k/"
      },
      "expansion": "*/-k/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "뜨락"
      },
      "expansion": "뜨락 (tteurak)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "뜰"
      },
      "expansion": "뜰 (tteul)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ᄠᅳᆶ",
        "2": "ptùlh"
      },
      "expansion": "ᄠᅳᆶ (Yale: ptùlh)",
      "name": "okm-inline"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Koreanic *anok (“inside”), cognate to Middle Korean 않〮 (ánh, “inside”), modern 안 (an, “inside”). Korean traditionally makes a strong association between women and the inside quarters: see also 계집 (gyejip, “woman”), 집사람 (jipsaram, “wife”), 안사람 (ansaram, “wife”).\nProbably a borrowing by Standard Korean from a dialectal form that lacked lenition of final */-k/; cf. Gyeongsang dialect 뜨락 (tteurak) for 뜰 (tteul), Middle Korean ᄠᅳᆶ (Yale: ptùlh).",
  "forms": [
    {
      "form": "anak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "아낙 • (anak)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Synonym of 아낙네 (anangne, “woman”)"
      ],
      "id": "en-아낙-ko-noun-RGDCP6Ch",
      "links": [
        [
          "아낙네",
          "아낙네#Korean"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "anangne, “woman”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "아낙네"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the ladies' quarters; boudoir"
      ],
      "id": "en-아낙-ko-noun-jLVINyxn",
      "links": [
        [
          "ladies",
          "ladies"
        ],
        [
          "quarter",
          "quarter"
        ],
        [
          "boudoir",
          "boudoir"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠na̠k̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[아낙]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gyeongsang dialect"
  ],
  "word": "아낙"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms derived from Proto-Koreanic",
    "Korean terms inherited from Proto-Koreanic",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "qfa-kor-pro",
        "3": "*anok",
        "t": "inside"
      },
      "expansion": "Proto-Koreanic *anok (“inside”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "않〮",
        "t": "inside",
        "tr": "ánh"
      },
      "expansion": "Middle Korean 않〮 (ánh, “inside”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "안",
        "2": "inside"
      },
      "expansion": "안 (an, “inside”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "계집",
        "2": "woman"
      },
      "expansion": "계집 (gyejip, “woman”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "집사람",
        "2": "wife"
      },
      "expansion": "집사람 (jipsaram, “wife”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "안사람",
        "2": "wife"
      },
      "expansion": "안사람 (ansaram, “wife”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*/-k/"
      },
      "expansion": "*/-k/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "뜨락"
      },
      "expansion": "뜨락 (tteurak)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "뜰"
      },
      "expansion": "뜰 (tteul)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ᄠᅳᆶ",
        "2": "ptùlh"
      },
      "expansion": "ᄠᅳᆶ (Yale: ptùlh)",
      "name": "okm-inline"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Koreanic *anok (“inside”), cognate to Middle Korean 않〮 (ánh, “inside”), modern 안 (an, “inside”). Korean traditionally makes a strong association between women and the inside quarters: see also 계집 (gyejip, “woman”), 집사람 (jipsaram, “wife”), 안사람 (ansaram, “wife”).\nProbably a borrowing by Standard Korean from a dialectal form that lacked lenition of final */-k/; cf. Gyeongsang dialect 뜨락 (tteurak) for 뜰 (tteul), Middle Korean ᄠᅳᆶ (Yale: ptùlh).",
  "forms": [
    {
      "form": "anak",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "아낙 • (anak)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Synonym of 아낙네 (anangne, “woman”)"
      ],
      "links": [
        [
          "아낙네",
          "아낙네#Korean"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "anangne, “woman”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "아낙네"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the ladies' quarters; boudoir"
      ],
      "links": [
        [
          "ladies",
          "ladies"
        ],
        [
          "quarter",
          "quarter"
        ],
        [
          "boudoir",
          "boudoir"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠na̠k̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[아낙]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Gyeongsang dialect"
  ],
  "word": "아낙"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.