"문 닫고" meaning in All languages combined

See 문 닫고 on Wiktionary

Adverb [Korean]

IPA: [mun ta̠t̚k͈o̞] [SK-Standard, Seoul] Forms: mun datgo [romanization]
Etymology: 문(問) (mun, “door”) + 닫고 (datgo, connective form of 닫다 (datda, “to close”)), from the notion of closing the door behind oneself. Etymology templates: {{m|ko|닫다|t=to close}} 닫다 (datda, “to close”), {{compound|ko|문(問)|닫고|pos2=connective form of <i class="Kore mention" lang="ko">닫다</i> (datda, “to close”)|t1=door}} 문(問) (mun, “door”) + 닫고 (datgo, connective form of 닫다 (datda, “to close”)) Head templates: {{ko-adverb}} 문 닫고 • (mun datgo)
  1. (idiomatic, colloquial) just barely making the cut Tags: colloquial, idiomatic
    Sense id: en-문_닫고-ko-adv-cyxExU59 Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean links with redundant wikilinks, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 84 16 Disambiguation of Korean links with redundant wikilinks: 82 18 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 72 28 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 81 19
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see 문 (mun), 닫다 (datda).
    Sense id: en-문_닫고-ko-adv-SqqagqP6

Download JSON data for 문 닫고 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "닫다",
        "t": "to close"
      },
      "expansion": "닫다 (datda, “to close”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "문(問)",
        "3": "닫고",
        "pos2": "connective form of <i class=\"Kore mention\" lang=\"ko\">닫다</i> (datda, “to close”)",
        "t1": "door"
      },
      "expansion": "문(問) (mun, “door”) + 닫고 (datgo, connective form of 닫다 (datda, “to close”))",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "문(問) (mun, “door”) + 닫고 (datgo, connective form of 닫다 (datda, “to close”)), from the notion of closing the door behind oneself.",
  "forms": [
    {
      "form": "mun datgo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "문 닫고 • (mun datgo)",
      "name": "ko-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was really just barely accepted into Seoul National University.",
          "roman": "Nan Seouldae-reul jinjja mun datgo deureogasseo.",
          "text": "난 서울대를 진짜 문 닫고 들어갔어.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just barely making the cut"
      ],
      "id": "en-문_닫고-ko-adv-cyxExU59",
      "links": [
        [
          "barely",
          "barely"
        ],
        [
          "making the cut",
          "make the cut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) just barely making the cut"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 문 (mun), 닫다 (datda)."
      ],
      "id": "en-문_닫고-ko-adv-SqqagqP6",
      "links": [
        [
          "문",
          "문#Korean"
        ],
        [
          "닫다",
          "닫다#Korean"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mun ta̠t̚k͈o̞]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[문닫꼬]"
    }
  ],
  "word": "문 닫고"
}
{
  "categories": [
    "Korean adverbs",
    "Korean compound terms",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean links with redundant wikilinks",
    "Korean multiword terms",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "닫다",
        "t": "to close"
      },
      "expansion": "닫다 (datda, “to close”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "문(問)",
        "3": "닫고",
        "pos2": "connective form of <i class=\"Kore mention\" lang=\"ko\">닫다</i> (datda, “to close”)",
        "t1": "door"
      },
      "expansion": "문(問) (mun, “door”) + 닫고 (datgo, connective form of 닫다 (datda, “to close”))",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "문(問) (mun, “door”) + 닫고 (datgo, connective form of 닫다 (datda, “to close”)), from the notion of closing the door behind oneself.",
  "forms": [
    {
      "form": "mun datgo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "문 닫고 • (mun datgo)",
      "name": "ko-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean colloquialisms",
        "Korean idioms",
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was really just barely accepted into Seoul National University.",
          "roman": "Nan Seouldae-reul jinjja mun datgo deureogasseo.",
          "text": "난 서울대를 진짜 문 닫고 들어갔어.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "just barely making the cut"
      ],
      "links": [
        [
          "barely",
          "barely"
        ],
        [
          "making the cut",
          "make the cut"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) just barely making the cut"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 문 (mun), 닫다 (datda)."
      ],
      "links": [
        [
          "문",
          "문#Korean"
        ],
        [
          "닫다",
          "닫다#Korean"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mun ta̠t̚k͈o̞]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[문닫꼬]"
    }
  ],
  "word": "문 닫고"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.