See 도가니 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hm", "2": "도관", "3": "twokwan" }, "expansion": "First attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean 도관 (Yale: twokwan).", "name": "ko-etym-native" } ], "etymology_text": "First attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean 도관 (Yale: twokwan).", "forms": [ { "form": "dogani", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "도가니 • (dogani)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Native Korean words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "2014, 대장장이 유이: 돼지부대\n어르신은 항상 도가니를 잘 관리해야 한다고 말했다.\nEoreusin-eun hangsang dogani-reul jal gwallihaeya handago malhaetda.\nThe elder said that one must always take good care of the crucible.", "type": "example" } ], "glosses": [ "crucible" ], "id": "en-도가니-ko-noun-NA1ruXLC", "links": [ [ "crucible", "crucible" ] ], "qualifier": "literal and metaphoric", "raw_glosses": [ "(literal and metaphoric) crucible" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[to̞ɡa̠ni]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "도가니" }, { "other": "[도가니]" } ], "word": "도가니" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hm", "2": "도관", "3": "twokwan" }, "expansion": "First attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean 도관 (Yale: twokwan).", "name": "ko-etym-native" } ], "etymology_text": "First attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean 도관 (Yale: twokwan).", "forms": [ { "form": "dogani", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "도가니 • (dogani)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms derived from Middle Korean", "Korean terms inherited from Middle Korean", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms with usage examples", "Native Korean words", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "2014, 대장장이 유이: 돼지부대\n어르신은 항상 도가니를 잘 관리해야 한다고 말했다.\nEoreusin-eun hangsang dogani-reul jal gwallihaeya handago malhaetda.\nThe elder said that one must always take good care of the crucible.", "type": "example" } ], "glosses": [ "crucible" ], "links": [ [ "crucible", "crucible" ] ], "qualifier": "literal and metaphoric", "raw_glosses": [ "(literal and metaphoric) crucible" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[to̞ɡa̠ni]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "도가니" }, { "other": "[도가니]" } ], "word": "도가니" }
Download raw JSONL data for 도가니 meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.