See 대꾸 on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Of native Korean origin.", "name": "ko-etym-native" } ], "etymology_text": "Of native Korean origin.", "forms": [ { "form": "daekku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "대꾸 • (daekku)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Native Korean words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "english": "backtalk", "roman": "maldaekku", "word": "말대꾸" }, { "english": "to reply, answer, talk back", "roman": "daekkuhada", "word": "대꾸하다" } ], "examples": [ { "english": "to have no response", "roman": "daekku-reul mothada", "text": "대꾸를 못하다", "type": "example" } ], "glosses": [ "reply, response, rejoinder, riposte, retort" ], "id": "en-대꾸-ko-noun-M~KAtuDH", "links": [ [ "reply", "reply" ], [ "response", "response" ], [ "rejoinder", "rejoinder" ], [ "riposte", "riposte" ], [ "retort", "retort" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɛk͈u]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[te̞k͈u]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "대꾸" }, { "hangeul": "데꾸" } ], "word": "대꾸" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Presumably related to 자꾸 (jakku).", "forms": [ { "form": "daekku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "대꾸 • (daekku)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chungcheong Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hwanghae Korean", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "She repeatedly asked me to divide the paddy fields with mother.", "ref": "1981 February 23, 김환기 [gimhwan'gi], “되글 읽은 사람, 말글 읽은 사람 [doegeul ilgeun saram, malgeul ilgeun saram]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 충청남도 보령군 웅천면 (현 보령시 웅천읍) [chungcheongnamdo boryeonggun ungcheonmyeon (hyeon boryeongsi ungcheoneup)]:", "roman": "gimhwan'gi", "text": "어머님이 인저 어먼님께서 대꾸 논얼 나눠 달라구 했싸오 그려.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Chungcheong and Hwanghae form of 자꾸 (jakku, “repeatedly, incessantly”)" ], "id": "en-대꾸-ko-adv-uximUCaI", "links": [ [ "자꾸", "자꾸#Korean" ] ] } ], "word": "대꾸" }
{ "categories": [ "Korean adverbs", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Native Korean words", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "backtalk", "roman": "maldaekku", "word": "말대꾸" }, { "english": "to reply, answer, talk back", "roman": "daekkuhada", "word": "대꾸하다" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Of native Korean origin.", "name": "ko-etym-native" } ], "etymology_text": "Of native Korean origin.", "forms": [ { "form": "daekku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "대꾸 • (daekku)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to have no response", "roman": "daekku-reul mothada", "text": "대꾸를 못하다", "type": "example" } ], "glosses": [ "reply, response, rejoinder, riposte, retort" ], "links": [ [ "reply", "reply" ], [ "response", "response" ], [ "rejoinder", "rejoinder" ], [ "riposte", "riposte" ], [ "retort", "retort" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɛk͈u]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "ipa": "[te̞k͈u]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "대꾸" }, { "hangeul": "데꾸" } ], "word": "대꾸" } { "categories": [ "Korean adverbs", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Presumably related to 자꾸 (jakku).", "forms": [ { "form": "daekku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "대꾸 • (daekku)", "name": "ko-adv" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Chungcheong Korean", "Hwanghae Korean", "Korean terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "She repeatedly asked me to divide the paddy fields with mother.", "ref": "1981 February 23, 김환기 [gimhwan'gi], “되글 읽은 사람, 말글 읽은 사람 [doegeul ilgeun saram, malgeul ilgeun saram]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye], 충청남도 보령군 웅천면 (현 보령시 웅천읍) [chungcheongnamdo boryeonggun ungcheonmyeon (hyeon boryeongsi ungcheoneup)]:", "roman": "gimhwan'gi", "text": "어머님이 인저 어먼님께서 대꾸 논얼 나눠 달라구 했싸오 그려.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Chungcheong and Hwanghae form of 자꾸 (jakku, “repeatedly, incessantly”)" ], "links": [ [ "자꾸", "자꾸#Korean" ] ] } ], "word": "대꾸" }
Download raw JSONL data for 대꾸 meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.