See 느낌 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "느끼다", "2": "", "3": "to feel" }, "expansion": "느끼다 (neukkida, “to feel”)", "name": "ko-l" } ], "etymology_text": "Noun form of 느끼다 (neukkida, “to feel”).", "forms": [ { "form": "neukkim", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "느낌 • (neukkim)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "neukkimpyo", "word": "느낌표" }, { "roman": "neukkimssi", "word": "느낌씨" }, { "roman": "neukkimgeul", "word": "느낌글" }, { "roman": "neukkimkkol", "word": "느낌꼴" }, { "roman": "neukkimwol", "word": "느낌월" }, { "roman": "neukkimtossi", "word": "느낌토씨" } ], "examples": [ { "english": "~you know.", "roman": "neukkim anikka.", "text": "느낌 아니까.", "type": "example" } ], "glosses": [ "feeling" ], "id": "en-느낌-ko-noun-Hoq~-5c8", "links": [ [ "feeling", "feeling" ] ], "related": [ { "roman": "gamjeong", "word": "감정" }, { "roman": "gibun", "word": "기분" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɯk͈im]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "느낌" }, { "other": "[느낌]" } ], "word": "느낌" }
{ "derived": [ { "roman": "neukkimpyo", "word": "느낌표" }, { "roman": "neukkimssi", "word": "느낌씨" }, { "roman": "neukkimgeul", "word": "느낌글" }, { "roman": "neukkimkkol", "word": "느낌꼴" }, { "roman": "neukkimwol", "word": "느낌월" }, { "roman": "neukkimtossi", "word": "느낌토씨" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "느끼다", "2": "", "3": "to feel" }, "expansion": "느끼다 (neukkida, “to feel”)", "name": "ko-l" } ], "etymology_text": "Noun form of 느끼다 (neukkida, “to feel”).", "forms": [ { "form": "neukkim", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "느낌 • (neukkim)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "gamjeong", "word": "감정" }, { "roman": "gibun", "word": "기분" } ], "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Korean terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "~you know.", "roman": "neukkim anikka.", "text": "느낌 아니까.", "type": "example" } ], "glosses": [ "feeling" ], "links": [ [ "feeling", "feeling" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɯk͈im]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "느낌" }, { "other": "[느낌]" } ], "word": "느낌" }
Download raw JSONL data for 느낌 meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.