See 구안와사 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "口眼喎斜" }, "expansion": "Sino-Korean word from 口眼喎斜", "name": "ko-sino" }, { "args": { "1": "okm", "2": "-", "3": "구급_간이방_언해", "4": "救急簡易方諺解", "5": "1489", "alt": "", "h": "none", "hapax": "", "header": "", "nocap": "", "page": "", "same": "", "t": "", "tr": "", "url": "http://db.sejongkorea.org/front/booklist.do?bmCode=P23_GG", "volume": "" }, "expansion": "in the Gugeup ganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489", "name": "ko-attest" }, { "args": { "1": "-", "h": "none" }, "expansion": "in the Gugeup ganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489", "name": "ko-attest/구간" }, { "args": { "1": "okm", "2": "입과 눈과 기울며 ..." }, "expansion": "입과 눈과 기울며 ...", "name": "lang" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 口眼喎斜, lit \"crooked and slanted mouth and eyes\". First attested in Literary Chinese prose in the Gugeup ganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489, with the Middle Korean gloss \"입과 눈과 기울며 ...\", illustrating the principle symptoms associated with this condition in traditional Korean medicine.\nThe reading 와(喎) (wa) is unorthodox, likely formed by analogy with the visually similar and semantically related 와(渦) (wa, “vortex”). See also 구안괘사 (guan'gwaesa) with the orthodox reading.", "forms": [ { "form": "guanwasa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "口眼喎斜", "tags": [ "hanja" ] }, { "form": "구안괘사(口眼喎斜)", "roman": "guan'gwaesa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "口眼喎斜" }, "expansion": "구안와사 • (guanwasa) (hanja 口眼喎斜)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Korean words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ko", "name": "Traditional Korean medicine", "orig": "ko:Traditional Korean medicine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "facial nerve paralysis" ], "id": "en-구안와사-ko-noun-cFNhD8wt", "links": [ [ "facial nerve", "facial nerve" ], [ "paralysis", "paralysis" ] ], "qualifier": "especially colloquial or traditional Korean medicine", "raw_glosses": [ "(especially colloquial or traditional Korean medicine) facial nerve paralysis" ], "synonyms": [ { "word": "안면마비" }, { "word": "안면신경마비" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kua̠nwa̠sʰa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "구아놔사" }, { "other": "[구아놔사]" } ], "word": "구안와사" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "口眼喎斜" }, "expansion": "Sino-Korean word from 口眼喎斜", "name": "ko-sino" }, { "args": { "1": "okm", "2": "-", "3": "구급_간이방_언해", "4": "救急簡易方諺解", "5": "1489", "alt": "", "h": "none", "hapax": "", "header": "", "nocap": "", "page": "", "same": "", "t": "", "tr": "", "url": "http://db.sejongkorea.org/front/booklist.do?bmCode=P23_GG", "volume": "" }, "expansion": "in the Gugeup ganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489", "name": "ko-attest" }, { "args": { "1": "-", "h": "none" }, "expansion": "in the Gugeup ganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489", "name": "ko-attest/구간" }, { "args": { "1": "okm", "2": "입과 눈과 기울며 ..." }, "expansion": "입과 눈과 기울며 ...", "name": "lang" } ], "etymology_text": "Sino-Korean word from 口眼喎斜, lit \"crooked and slanted mouth and eyes\". First attested in Literary Chinese prose in the Gugeup ganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489, with the Middle Korean gloss \"입과 눈과 기울며 ...\", illustrating the principle symptoms associated with this condition in traditional Korean medicine.\nThe reading 와(喎) (wa) is unorthodox, likely formed by analogy with the visually similar and semantically related 와(渦) (wa, “vortex”). See also 구안괘사 (guan'gwaesa) with the orthodox reading.", "forms": [ { "form": "guanwasa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "口眼喎斜", "tags": [ "hanja" ] }, { "form": "구안괘사(口眼喎斜)", "roman": "guan'gwaesa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hanja": "口眼喎斜" }, "expansion": "구안와사 • (guanwasa) (hanja 口眼喎斜)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean colloquialisms", "Korean entries with incorrect language header", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Korean words", "ko:Traditional Korean medicine" ], "glosses": [ "facial nerve paralysis" ], "links": [ [ "facial nerve", "facial nerve" ], [ "paralysis", "paralysis" ] ], "qualifier": "especially colloquial or traditional Korean medicine", "raw_glosses": [ "(especially colloquial or traditional Korean medicine) facial nerve paralysis" ], "synonyms": [ { "word": "안면마비" }, { "word": "안면신경마비" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kua̠nwa̠sʰa̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "구아놔사" }, { "other": "[구아놔사]" } ], "word": "구안와사" }
Download raw JSONL data for 구안와사 meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.