"거두절미" meaning in All languages combined

See 거두절미 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [ˈkɘ(ː)dud͡ʑʌ̹ɭmi] [SK-Standard, Seoul] Forms: geodujeolmi [romanization], 去頭截尾 [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”). Etymology templates: {{l|en|Sino-Korean}} Sino-Korean, {{m|ko|去頭截尾|gloss=removing the head, severing the tail}} 去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”), {{ko-etym-sino|去頭截尾|removing the head, severing the tail}} Sino-Korean word from 去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”) Head templates: {{ko-noun|hanja=去頭截尾}} 거두절미 • (geodujeolmi) (hanja 去頭截尾)
  1. cutting to the chase; saying only the essentials; saying only what ought to be said Synonyms: 단도직입 (alt: 單刀直入)
    Sense id: en-거두절미-ko-noun-Go2MxjJM Categories (other): Sino-Korean words Disambiguation of Sino-Korean words: 35 40 25
  2. removing the context of something said; reporting something in a partial way
    Sense id: en-거두절미-ko-noun-mp65NWBb Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with long vowels in the first syllable, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Sino-Korean words Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 24 43 33 Disambiguation of Korean terms with long vowels in the first syllable: 19 52 28 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 20 64 16 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 18 67 15 Disambiguation of Sino-Korean words: 35 40 25
  3. (literally, now rare) severing the head and tail; severing the tips (in cooking) Tags: archaic, literally
    Sense id: en-거두절미-ko-noun-gwDM4RkM Categories (other): Sino-Korean words Disambiguation of Sino-Korean words: 35 40 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 거두절미(去頭截尾)되다 (geodujeolmidoeda), 거두절미(去頭截尾)하다 (geodujeolmihada)

Alternative forms

Download JSON data for 거두절미 meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "geodujeolmidoeda",
      "word": "거두절미(去頭截尾)되다"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "geodujeolmihada",
      "word": "거두절미(去頭截尾)하다"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Sino-Korean"
      },
      "expansion": "Sino-Korean",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "去頭截尾",
        "gloss": "removing the head, severing the tail"
      },
      "expansion": "去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "去頭截尾",
        "2": "removing the head, severing the tail"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”).",
  "forms": [
    {
      "form": "geodujeolmi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "去頭截尾",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "去頭截尾"
      },
      "expansion": "거두절미 • (geodujeolmi) (hanja 去頭截尾)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 40 25",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is a bit long-winded, but because I am not the kind to say only the essentials.",
          "ref": "1981, 김원우 [gimwonu], 무기질 청년 [mugijil cheongnyeon]",
          "roman": "Jom janghwanghana naroseo-neun geodujeolmihal seongjir-i anin geot gataseo-ida.",
          "text": "좀 장황하나 나로서는 거두절미할 성질이 아닌 것 같아서이다.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cutting to the chase; saying only the essentials; saying only what ought to be said"
      ],
      "id": "en-거두절미-ko-noun-Go2MxjJM",
      "links": [
        [
          "cutting to the chase",
          "cut to the chase"
        ],
        [
          "say",
          "say"
        ],
        [
          "essential",
          "essential"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "單刀直入",
          "word": "단도직입"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 43 33",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 52 28",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 64 16",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 67 15",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 40 25",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "non-contextualized reporting of certain media outlets is regrettable",
          "ref": "2008, “정병국의원, 'YTN 발언 일부언론 거두절미 보도 유감' [jeongbyeongguguiwon, YTN bareon ilbueollon geodujeolmi bodo yugam]”, in Yangpyeong Baegun Sinmun",
          "roman": "ilbueollon geodujeolmi bodo yugam",
          "text": "일부언론 거두절미 보도 유감",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "removing the context of something said; reporting something in a partial way"
      ],
      "id": "en-거두절미-ko-noun-mp65NWBb",
      "links": [
        [
          "removing",
          "remove"
        ],
        [
          "context",
          "context"
        ],
        [
          "report",
          "report"
        ],
        [
          "partial",
          "partial"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 40 25",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "for roast chicken, cut off the head and the tail and split its belly, and cut out slices from the whole [of the chicken] and have it measured and roasted […]",
          "ref": "late 19th c., 是(시)議(의)全(전)書(서)",
          "text": "닭젹은 거두 졀미ᄒᆞ고 ᄇᆡ 갈너 젼쳬로 어여 ᄌᆡ여 구어 쓰ᄃᆡ[…]\ndakjeog-eun geodu jeolmihago bae galleo jeonche-ro eoyeo jaeyeo gueo sseudae[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "severing the head and tail; severing the tips (in cooking)"
      ],
      "id": "en-거두절미-ko-noun-gwDM4RkM",
      "links": [
        [
          "sever",
          "sever"
        ],
        [
          "head",
          "head"
        ],
        [
          "tail",
          "tail"
        ],
        [
          "tip",
          "tip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, now rare) severing the head and tail; severing the tips (in cooking)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɘ(ː)dud͡ʑʌ̹ɭmi]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[거(ː)두절미]"
    }
  ],
  "word": "거두절미"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean four-character idioms",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with long vowels in the first syllable",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "geodujeolmidoeda",
      "word": "거두절미(去頭截尾)되다"
    },
    {
      "roman": "geodujeolmihada",
      "word": "거두절미(去頭截尾)하다"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Sino-Korean"
      },
      "expansion": "Sino-Korean",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "去頭截尾",
        "gloss": "removing the head, severing the tail"
      },
      "expansion": "去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "去頭截尾",
        "2": "removing the head, severing the tail"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 去頭截尾 (“removing the head, severing the tail”).",
  "forms": [
    {
      "form": "geodujeolmi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "去頭截尾",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "去頭截尾"
      },
      "expansion": "거두절미 • (geodujeolmi) (hanja 去頭截尾)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is a bit long-winded, but because I am not the kind to say only the essentials.",
          "ref": "1981, 김원우 [gimwonu], 무기질 청년 [mugijil cheongnyeon]",
          "roman": "Jom janghwanghana naroseo-neun geodujeolmihal seongjir-i anin geot gataseo-ida.",
          "text": "좀 장황하나 나로서는 거두절미할 성질이 아닌 것 같아서이다.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cutting to the chase; saying only the essentials; saying only what ought to be said"
      ],
      "links": [
        [
          "cutting to the chase",
          "cut to the chase"
        ],
        [
          "say",
          "say"
        ],
        [
          "essential",
          "essential"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "單刀直入",
          "word": "단도직입"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "non-contextualized reporting of certain media outlets is regrettable",
          "ref": "2008, “정병국의원, 'YTN 발언 일부언론 거두절미 보도 유감' [jeongbyeongguguiwon, YTN bareon ilbueollon geodujeolmi bodo yugam]”, in Yangpyeong Baegun Sinmun",
          "roman": "ilbueollon geodujeolmi bodo yugam",
          "text": "일부언론 거두절미 보도 유감",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "removing the context of something said; reporting something in a partial way"
      ],
      "links": [
        [
          "removing",
          "remove"
        ],
        [
          "context",
          "context"
        ],
        [
          "report",
          "report"
        ],
        [
          "partial",
          "partial"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations",
        "Korean terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "for roast chicken, cut off the head and the tail and split its belly, and cut out slices from the whole [of the chicken] and have it measured and roasted […]",
          "ref": "late 19th c., 是(시)議(의)全(전)書(서)",
          "text": "닭젹은 거두 졀미ᄒᆞ고 ᄇᆡ 갈너 젼쳬로 어여 ᄌᆡ여 구어 쓰ᄃᆡ[…]\ndakjeog-eun geodu jeolmihago bae galleo jeonche-ro eoyeo jaeyeo gueo sseudae[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "severing the head and tail; severing the tips (in cooking)"
      ],
      "links": [
        [
          "sever",
          "sever"
        ],
        [
          "head",
          "head"
        ],
        [
          "tail",
          "tail"
        ],
        [
          "tip",
          "tip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, now rare) severing the head and tail; severing the tips (in cooking)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɘ(ː)dud͡ʑʌ̹ɭmi]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[거(ː)두절미]"
    }
  ],
  "word": "거두절미"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.