See 黨指揮槍 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "党指挥枪", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "黨指揮槍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Regardless of the risks and challenges we face, and whether it is peacetime or wartime, we must unwaveringly uphold the principle of the Party commands the gun.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2019 December 12, 深入学习贯彻党的十九届四中全会精神 钟新:把党对人民军队的绝对领导贯彻到军队建设各领域全过程, People's Daily", "roman": "Wúlùn yùdào shénme fēngxiǎn tiǎozhàn, wúlùn píngshí háishì zhànshí, dōu bìxū háobù dòngyáo dì jiānchí dǎngzhǐhuīqiāng de yuánzé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "無論遇到什麼風險挑戰,無論平時還是戰時,都必須毫不動搖地堅持黨指揮槍的原則。", "type": "quote" }, { "english": "Regardless of the risks and challenges we face, and whether it is peacetime or wartime, we must unwaveringly uphold the principle of the Party commands the gun.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2019 December 12, 深入学习贯彻党的十九届四中全会精神 钟新:把党对人民军队的绝对领导贯彻到军队建设各领域全过程, People's Daily", "roman": "Wúlùn yùdào shénme fēngxiǎn tiǎozhàn, wúlùn píngshí háishì zhànshí, dōu bìxū háobù dòngyáo dì jiānchí dǎngzhǐhuīqiāng de yuánzé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "无论遇到什么风险挑战,无论平时还是战时,都必须毫不动摇地坚持党指挥枪的原则。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "\"the Party commands the gun\"; the Communist Party of China has control over and commands the Chinese military" ], "id": "en-黨指揮槍-zh-phrase-SAIHk1X0", "links": [ [ "Party", "party" ], [ "command", "command" ], [ "gun", "gun" ], [ "Communist Party of China", "Communist Party of China" ], [ "control", "control" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "military", "military" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǎng zhǐhuī qiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄤˇ ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄑㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dong² zi² fai¹ coeng¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dǎng zhǐhuī qiāng [Phonetic:dángzhǐhuīqiāng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dǎng jhǐhhuei ciang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tang³ chih³-hui¹ chʻiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dǎng jř-hwēi chyāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "daang jyyhuei chiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дан чжихуэй цян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dan čžixuej cjan" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dóng jí fāi chēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dong² dzi² fai¹ tsoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dong² ji² fei¹ cêng¹" }, { "ipa": "/tɔːŋ³⁵ t͡siː³⁵ fɐi̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: dángzhǐhuīqiāng]" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɔːŋ³⁵ t͡siː³⁵ fɐi̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/" } ], "word": "黨指揮槍" }
{ "forms": [ { "form": "党指挥枪", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "黨指揮槍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese phrases", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese terms spelled with 指", "Chinese terms spelled with 揮", "Chinese terms spelled with 槍", "Chinese terms spelled with 黨", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin phrases", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Regardless of the risks and challenges we face, and whether it is peacetime or wartime, we must unwaveringly uphold the principle of the Party commands the gun.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2019 December 12, 深入学习贯彻党的十九届四中全会精神 钟新:把党对人民军队的绝对领导贯彻到军队建设各领域全过程, People's Daily", "roman": "Wúlùn yùdào shénme fēngxiǎn tiǎozhàn, wúlùn píngshí háishì zhànshí, dōu bìxū háobù dòngyáo dì jiānchí dǎngzhǐhuīqiāng de yuánzé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "無論遇到什麼風險挑戰,無論平時還是戰時,都必須毫不動搖地堅持黨指揮槍的原則。", "type": "quote" }, { "english": "Regardless of the risks and challenges we face, and whether it is peacetime or wartime, we must unwaveringly uphold the principle of the Party commands the gun.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2019 December 12, 深入学习贯彻党的十九届四中全会精神 钟新:把党对人民军队的绝对领导贯彻到军队建设各领域全过程, People's Daily", "roman": "Wúlùn yùdào shénme fēngxiǎn tiǎozhàn, wúlùn píngshí háishì zhànshí, dōu bìxū háobù dòngyáo dì jiānchí dǎngzhǐhuīqiāng de yuánzé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "无论遇到什么风险挑战,无论平时还是战时,都必须毫不动摇地坚持党指挥枪的原则。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "\"the Party commands the gun\"; the Communist Party of China has control over and commands the Chinese military" ], "links": [ [ "Party", "party" ], [ "command", "command" ], [ "gun", "gun" ], [ "Communist Party of China", "Communist Party of China" ], [ "control", "control" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "military", "military" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǎng zhǐhuī qiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄤˇ ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄑㄧㄤ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dong² zi² fai¹ coeng¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dǎng zhǐhuī qiāng [Phonetic:dángzhǐhuīqiāng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dǎng jhǐhhuei ciang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tang³ chih³-hui¹ chʻiang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dǎng jř-hwēi chyāng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "daang jyyhuei chiang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дан чжихуэй цян" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dan čžixuej cjan" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dóng jí fāi chēung" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dong² dzi² fai¹ tsoeng¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dong² ji² fei¹ cêng¹" }, { "ipa": "/tɔːŋ³⁵ t͡siː³⁵ fɐi̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: dángzhǐhuīqiāng]" }, { "ipa": "/tɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɔːŋ³⁵ t͡siː³⁵ fɐi̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ⁵⁵/" } ], "word": "黨指揮槍" }
Download raw JSONL data for 黨指揮槍 meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "黨指揮槍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "黨指揮槍", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "黨指揮槍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "黨指揮槍", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.