"麻吉" meaning in All languages combined

See 麻吉 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /mä³⁵ t͡ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /mä³⁵ t͡ɕi³⁵/, /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/, /mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/, /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/, /mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/, /mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/ Chinese transliterations: májí [Mandarin, Pinyin], ㄇㄚˊ ㄐㄧˊ [Mandarin, bopomofo], mà-chih, májí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], májí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ma²-chi² [Mandarin, Wade-Giles], má-jí [Mandarin, Yale], majyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мацзи [Mandarin, Palladius], maczi [Mandarin, Palladius], mà-chih [Hokkien, POJ], mà-tsih [Hokkien, Tai-lo], marciq [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: From English match, probably via Japanese マッチ (matchi). Etymology templates: {{der|zh|en|match}} English match, {{der|zh|ja|-}} Japanese, {{ja-r|マッチ}} マッチ (matchi) Head templates: {{head|zh|adjective}} 麻吉
  1. (Taiwan) well-matched; going well together Tags: Taiwan
    Sense id: en-麻吉-zh-adj-t8ydqW-4 Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Taiwanese Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 52 48

Noun [Chinese]

IPA: /mä³⁵ t͡ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /mä³⁵ t͡ɕi³⁵/, /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/, /mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/, /mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/, /mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/, /mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/ Chinese transliterations: májí [Mandarin, Pinyin], ㄇㄚˊ ㄐㄧˊ [Mandarin, bopomofo], mà-chih, májí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], májí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ma²-chi² [Mandarin, Wade-Giles], má-jí [Mandarin, Yale], majyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мацзи [Mandarin, Palladius], maczi [Mandarin, Palladius], mà-chih [Hokkien, POJ], mà-tsih [Hokkien, Tai-lo], marciq [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: From English match, probably via Japanese マッチ (matchi). Etymology templates: {{der|zh|en|match}} English match, {{der|zh|ja|-}} Japanese, {{ja-r|マッチ}} マッチ (matchi) Head templates: {{head|zh|noun}} 麻吉
  1. (Taiwan) match; wingman; good friend Tags: Taiwan
    Sense id: en-麻吉-zh-noun-NnNmExEx Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Taiwanese Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 52 48

Download JSON data for 麻吉 meaning in All languages combined (6.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "match"
      },
      "expansion": "English match",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "マッチ"
      },
      "expansion": "マッチ (matchi)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English match, probably via Japanese マッチ (matchi).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "麻吉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ah, we are brothers, we are the most well-matched.",
          "ref": "From: 蔡佳麟 (Jia-Ling Cai), 麻吉兄弟",
          "text": "啊~~你兄我弟,咱是尚麻吉。 [Taiwanese Hokkien, trad. and simp.]\nAh ~ ~ lí hiaⁿ góa tī, lán sī siōng mà-chih. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "well-matched; going well together"
      ],
      "id": "en-麻吉-zh-adj-t8ydqW-4",
      "links": [
        [
          "well",
          "well"
        ],
        [
          "matched",
          "matched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan) well-matched; going well together"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma²-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "má-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "majyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мацзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maczi"
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mà-tsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "marciq"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "麻吉"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "match"
      },
      "expansion": "English match",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "マッチ"
      },
      "expansion": "マッチ (matchi)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English match, probably via Japanese マッチ (matchi).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "麻吉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: 詹雅雯, 心情歌路",
          "roman": "Pho̍k-á siaⁿ sī mà-chih, iú-chêng chàn-chō͘--lah, koa-ông tiō sī lí, tiō sī góa. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "text": "博仔聲是麻吉,友情贊助啦,歌王就是你,就是我。 [Taiwanese Hokkien, trad.]\n博仔声是麻吉,友情赞助啦,歌王就是你,就是我。 [Taiwanese Hokkien, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "match; wingman; good friend"
      ],
      "id": "en-麻吉-zh-noun-NnNmExEx",
      "links": [
        [
          "match",
          "match"
        ],
        [
          "wingman",
          "wingman"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan) match; wingman; good friend"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma²-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "má-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "majyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мацзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maczi"
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mà-tsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "marciq"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "麻吉"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms derived from English",
    "Chinese terms derived from Japanese",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "match"
      },
      "expansion": "English match",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "マッチ"
      },
      "expansion": "マッチ (matchi)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English match, probably via Japanese マッチ (matchi).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "麻吉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ah, we are brothers, we are the most well-matched.",
          "ref": "From: 蔡佳麟 (Jia-Ling Cai), 麻吉兄弟",
          "text": "啊~~你兄我弟,咱是尚麻吉。 [Taiwanese Hokkien, trad. and simp.]\nAh ~ ~ lí hiaⁿ góa tī, lán sī siōng mà-chih. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "well-matched; going well together"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "well"
        ],
        [
          "matched",
          "matched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan) well-matched; going well together"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma²-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "má-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "majyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мацзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maczi"
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mà-tsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "marciq"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "麻吉"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms derived from English",
    "Chinese terms derived from Japanese",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "match"
      },
      "expansion": "English match",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "マッチ"
      },
      "expansion": "マッチ (matchi)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English match, probably via Japanese マッチ (matchi).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "麻吉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Requests for translations of Hokkien usage examples",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: 詹雅雯, 心情歌路",
          "roman": "Pho̍k-á siaⁿ sī mà-chih, iú-chêng chàn-chō͘--lah, koa-ông tiō sī lí, tiō sī góa. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "text": "博仔聲是麻吉,友情贊助啦,歌王就是你,就是我。 [Taiwanese Hokkien, trad.]\n博仔声是麻吉,友情赞助啦,歌王就是你,就是我。 [Taiwanese Hokkien, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "match; wingman; good friend"
      ],
      "links": [
        [
          "match",
          "match"
        ],
        [
          "wingman",
          "wingman"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan) match; wingman; good friend"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˊ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "májí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma²-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "má-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "majyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мацзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maczi"
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mà-chih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mà-tsih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "marciq"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä³⁵ t͡ɕi³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã¹¹⁻⁵³ t͡siʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mã²¹⁻⁴¹ t͡siʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "麻吉"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "麻吉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "麻吉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "麻吉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "麻吉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "麻吉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "麻吉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.