"馬嵬驛" meaning in All languages combined

See 馬嵬驛 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /mä²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mä²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/ Chinese transliterations: Mǎwéi yì [Mandarin, Pinyin], ㄇㄚˇ ㄨㄟˊ ㄧˋ [Mandarin, bopomofo], Mǎwéi yì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Mǎwéi yì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ma³-wei² i⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Mǎ-wéi yì [Mandarin, Yale], Maawei yih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Мавэй и [Mandarin, Palladius], Mavɛj i [Mandarin, Palladius]
Etymology: It was at this site that the lady Yang Guifei was executed on 15 July, 756. The episode is famously described in the poem Song of Everlasting Regret, by Bai Juyi. Head templates: {{head|zh|proper noun}} 馬嵬驛
  1. (archaic) the way station at Mawei (located to the west of present day Xingping, Shaanxi) Tags: archaic Synonyms: 馬嵬坡/马嵬坡 (Mǎwéi-pō), 馬嵬坡 (Mǎwéi-pō), 马嵬坡 (Mǎwéi-pō) Related terms: 驛站 (yìzhàn), 驿站 (yìzhàn)
    Sense id: en-馬嵬驛-zh-name-NePWWS0A Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 馬嵬驛 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_text": "It was at this site that the lady Yang Guifei was executed on 15 July, 756. The episode is famously described in the poem Song of Everlasting Regret, by Bai Juyi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "馬嵬驛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the way station at Mawei (located to the west of present day Xingping, Shaanxi)"
      ],
      "id": "en-馬嵬驛-zh-name-NePWWS0A",
      "links": [
        [
          "way station",
          "way station"
        ],
        [
          "Shaanxi",
          "Shaanxi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the way station at Mawei (located to the west of present day Xingping, Shaanxi)"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "yìzhàn",
          "word": "驛站"
        },
        {
          "roman": "yìzhàn",
          "word": "驿站"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "Mǎwéi-pō",
          "word": "馬嵬坡/马嵬坡"
        },
        {
          "roman": "Mǎwéi-pō",
          "word": "馬嵬坡"
        },
        {
          "roman": "Mǎwéi-pō",
          "word": "马嵬坡"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Mǎwéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄨㄟˊ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Mǎwéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Mǎwéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ma³-wei² i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Mǎ-wéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Maawei yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Мавэй и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Mavɛj i"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "馬嵬驛"
}
{
  "etymology_text": "It was at this site that the lady Yang Guifei was executed on 15 July, 756. The episode is famously described in the poem Song of Everlasting Regret, by Bai Juyi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "馬嵬驛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "yìzhàn",
      "word": "驛站"
    },
    {
      "roman": "yìzhàn",
      "word": "驿站"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns"
      ],
      "glosses": [
        "the way station at Mawei (located to the west of present day Xingping, Shaanxi)"
      ],
      "links": [
        [
          "way station",
          "way station"
        ],
        [
          "Shaanxi",
          "Shaanxi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the way station at Mawei (located to the west of present day Xingping, Shaanxi)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Mǎwéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄨㄟˊ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Mǎwéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Mǎwéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ma³-wei² i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Mǎ-wéi yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Maawei yih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Мавэй и"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Mavɛj i"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ i⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Mǎwéi-pō",
      "word": "馬嵬坡/马嵬坡"
    },
    {
      "roman": "Mǎwéi-pō",
      "word": "馬嵬坡"
    },
    {
      "roman": "Mǎwéi-pō",
      "word": "马嵬坡"
    }
  ],
  "word": "馬嵬驛"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "馬嵬驛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "馬嵬驛",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.