"餐蛋麵" meaning in All languages combined

See 餐蛋麵 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡sʰän⁵⁵ tän⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰaːn⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ miːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰän⁵⁵ tän⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/, /t͡sʰaːn⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ miːn²²/ Chinese transliterations: cāndànmiàn [Mandarin, Pinyin], ㄘㄢ ㄉㄢˋ ㄇㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], caan¹ daan⁶⁻² min⁶ [Cantonese, Jyutping], cāndànmiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], candànmiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻan¹-tan⁴-mien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tsān-dàn-myàn [Mandarin, Yale], tsandannmiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цаньданьмянь [Mandarin, Palladius], canʹdanʹmjanʹ [Mandarin, Palladius], chāan dáan mihn [Cantonese, Yale], tsaan¹ daan⁶⁻² min⁶ [Cantonese, Pinyin], can¹ dan⁶⁻² min⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 餐蛋面
Head templates: {{head|zh|noun}} 餐蛋麵
  1. instant noodles with luncheon meat and eggs (a popular dish in Hong Kong)
    Sense id: en-餐蛋麵-zh-noun-cFC~kl6w Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "餐蛋面",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "餐蛋麵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "instant noodles with luncheon meat and eggs (a popular dish in Hong Kong)"
      ],
      "id": "en-餐蛋麵-zh-noun-cFC~kl6w",
      "links": [
        [
          "instant noodle",
          "instant noodle"
        ],
        [
          "luncheon meat",
          "luncheon meat"
        ],
        [
          "egg",
          "egg"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cāndànmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄢ ㄉㄢˋ ㄇㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caan¹ daan⁶⁻² min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cāndànmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "candànmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻan¹-tan⁴-mien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsān-dàn-myàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsandannmiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цаньданьмянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "canʹdanʹmjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tän⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chāan dáan mihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaan¹ daan⁶⁻² min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "can¹ dan⁶⁻² min⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ miːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tän⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ miːn²²/"
    }
  ],
  "word": "餐蛋麵"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "餐蛋面",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "餐蛋麵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 蛋",
        "Chinese terms spelled with 餐",
        "Chinese terms spelled with 麵",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "instant noodles with luncheon meat and eggs (a popular dish in Hong Kong)"
      ],
      "links": [
        [
          "instant noodle",
          "instant noodle"
        ],
        [
          "luncheon meat",
          "luncheon meat"
        ],
        [
          "egg",
          "egg"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cāndànmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄢ ㄉㄢˋ ㄇㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caan¹ daan⁶⁻² min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cāndànmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "candànmiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻan¹-tan⁴-mien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsān-dàn-myàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsandannmiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цаньданьмянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "canʹdanʹmjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tän⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chāan dáan mihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaan¹ daan⁶⁻² min⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "can¹ dan⁶⁻² min⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ miːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵ tän⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːn⁵⁵ taːn²²⁻³⁵ miːn²²/"
    }
  ],
  "word": "餐蛋麵"
}

Download raw JSONL data for 餐蛋麵 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "餐蛋麵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "餐蛋麵",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "餐蛋麵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "餐蛋麵",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.