"颼颼" meaning in All languages combined

See 颼颼 on Wiktionary

Adverb [Chinese]

IPA: /soʊ̯⁵⁵ soʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /sɐu̯⁵⁵ sɐu̯⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /sʊk̚⁵ sʊk̚⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /soʊ̯⁵⁵ soʊ̯⁵⁵/, /sɐu̯⁵⁵ sɐu̯⁵⁵/, /sʊk̚⁵ sʊk̚⁵/ Chinese transliterations: sōusōu [Mandarin, Pinyin], ㄙㄡ ㄙㄡ [Mandarin, bopomofo], sau¹ sau¹ [Cantonese, Jyutping], suk¹ suk¹ [Cantonese, Jyutping], sōusōu [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄙㄡ ㄙㄡ [Mandarin, bopomofo, standard], sousou [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], sou¹-sou¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], sōu-sōu [Mandarin, Yale, standard], sousou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], соусоу [Mandarin, Palladius, standard], sousou [Mandarin, Palladius, standard], sau¹ sau¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], suk¹ suk¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], sāu sāu [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], sūk sūk [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], sau¹ sau¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], suk⁷ suk⁷ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], seo¹ seo¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], sug¹ sug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong] Forms: 飕飕
Head templates: {{head|zh|adverb}} 颼颼
  1. Onomatopoeia for the rapid passage of wind.
    Sense id: en-颼颼-zh-adv-pNl6dc6l Categories (other): Pages with 1 entry Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 31 36
  2. Onomatopoeia for rain.
    Sense id: en-颼颼-zh-adv-YEk8Evrb Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 31 36 Disambiguation of Pages with entries: 29 41 30
  3. Onomatopoeia for the sound of rapid movement.
    Sense id: en-颼颼-zh-adv-0rEhC5zR Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 13 6 81 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 31 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 涼颼颼 (liángsōusōu), 凉飕飕 (liángsōusōu)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "liángsōusōu",
      "word": "涼颼颼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "liángsōusōu",
      "word": "凉飕飕"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "飕飕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "颼颼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 31 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              31
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "The chilly wind is blowing hard.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Lěngfēng sōusōu.",
          "text": "冷風颼颼。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              31
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "The chilly wind is blowing hard.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Lěngfēng sōusōu.",
          "text": "冷风飕飕。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopoeia for the rapid passage of wind."
      ],
      "id": "en-颼颼-zh-adv-pNl6dc6l",
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 31 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 41 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopoeia for rain."
      ],
      "id": "en-颼颼-zh-adv-YEk8Evrb",
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 6 81",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 31 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopoeia for the sound of rapid movement."
      ],
      "id": "en-颼颼-zh-adv-0rEhC5zR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sōusōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄡ ㄙㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sōusōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄡ ㄙㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sousou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sou¹-sou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sōu-sōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sousou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "соусоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sousou"
    },
    {
      "ipa": "/soʊ̯⁵⁵ soʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāu sāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sūk sūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sau¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suk⁷ suk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "seo¹ seo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "sug¹ sug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ sɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/soʊ̯⁵⁵ soʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ sɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "颼颼"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 颼",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "liángsōusōu",
      "word": "涼颼颼"
    },
    {
      "roman": "liángsōusōu",
      "word": "凉飕飕"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "飕飕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "颼颼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              31
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "The chilly wind is blowing hard.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Lěngfēng sōusōu.",
          "text": "冷風颼颼。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              31
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "english": "The chilly wind is blowing hard.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Lěngfēng sōusōu.",
          "text": "冷风飕飕。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onomatopoeia for the rapid passage of wind."
      ],
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Onomatopoeia for rain."
      ],
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Onomatopoeia for the sound of rapid movement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sōusōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄡ ㄙㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sōusōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄡ ㄙㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sousou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sou¹-sou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sōu-sōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sousou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "соусоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "sousou"
    },
    {
      "ipa": "/soʊ̯⁵⁵ soʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sau¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "suk¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāu sāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sūk sūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sau¹ sau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suk⁷ suk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "seo¹ seo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "sug¹ sug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ sɐu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/soʊ̯⁵⁵ soʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ sɐu̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊk̚⁵ sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "颼颼"
}

Download raw JSONL data for 颼颼 meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.