See 風月區 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "风月区", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "風月區", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "red-light district" ], "id": "en-風月區-zh-noun-xEVLA32Z", "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) red-light district" ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyuèqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyut⁶ keoi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyuèqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fongyuècyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fêng¹-yüeh⁴-chʻü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fēng-ywè-chyū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fengyuehchiu" }, { "roman": "fɛnʺjuecjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнъюэцюй" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyut⁶ keoi¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "fūng yuht kēui" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung¹ jyt⁹ koey¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung¹ yud⁶ kêu¹" }, { "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "風月區" }
{ "forms": [ { "form": "风月区", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "風月區", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese euphemisms", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 區", "Chinese terms spelled with 月", "Chinese terms spelled with 風", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "red-light district" ], "links": [ [ "red-light district", "red-light district" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) red-light district" ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyuèqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyut⁶ keoi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fēngyuèqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fongyuècyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fêng¹-yüeh⁴-chʻü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fēng-ywè-chyū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fengyuehchiu" }, { "roman": "fɛnʺjuecjuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнъюэцюй" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung¹ jyut⁶ keoi¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "fūng yuht kēui" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung¹ jyt⁹ koey¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung¹ yud⁶ kêu¹" }, { "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "風月區" }
Download raw JSONL data for 風月區 meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.