"風月區" meaning in All languages combined

See 風月區 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/, /fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fēngyuèqū [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄩ [Mandarin, bopomofo], fung¹ jyut⁶ keoi¹ [Cantonese, Jyutping], fēngyuèqū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fongyuècyu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng¹-yüeh⁴-chʻü¹ [Mandarin, Wade-Giles], fēng-ywè-chyū [Mandarin, Yale], fengyuehchiu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнъюэцюй [Mandarin, Palladius], fɛnʺjuecjuj [Mandarin, Palladius], fūng yuht kēui [Cantonese, Yale], fung¹ jyt⁹ koey¹ [Cantonese, Pinyin], fung¹ yud⁶ kêu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 风月区
Head templates: {{head|zh|noun}} 風月區
  1. (euphemistic) red-light district Tags: euphemistic
    Sense id: en-風月區-zh-noun-xEVLA32Z Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese euphemisms, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "风月区",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "風月區",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red-light district"
      ],
      "id": "en-風月區-zh-noun-xEVLA32Z",
      "links": [
        [
          "red-light district",
          "red-light district"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) red-light district"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngyuèqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄩ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ jyut⁶ keoi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngyuèqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fongyuècyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-yüeh⁴-chʻü¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-ywè-chyū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengyuehchiu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнъюэцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnʺjuecjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng yuht kēui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ jyt⁹ koey¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ yud⁶ kêu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "風月區"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "风月区",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "風月區",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese euphemisms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 區",
        "Chinese terms spelled with 月",
        "Chinese terms spelled with 風",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "red-light district"
      ],
      "links": [
        [
          "red-light district",
          "red-light district"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) red-light district"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngyuèqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄩ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ jyut⁶ keoi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngyuèqū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fongyuècyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-yüeh⁴-chʻü¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-ywè-chyū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengyuehchiu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнъюэцюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnʺjuecjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng yuht kēui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ jyt⁹ koey¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ yud⁶ kêu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ ɥɛ⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ jyːt̚² kʰɵy̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "風月區"
}

Download raw JSONL data for 風月區 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "風月區"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "風月區",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "風月區"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "風月區",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.