"願賭服輸" meaning in All languages combined

See 願賭服輸 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ɥɛn⁵¹ tu²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʂu⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jyːn²² tou̯³⁵ fʊk̚² syː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɥɛn⁵¹ tu²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʂu⁵⁵/, /jyːn²² tou̯³⁵ fʊk̚² syː⁵⁵/ Chinese transliterations: yuàndǔfúshū [Mandarin, Pinyin], ㄩㄢˋ ㄉㄨˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨ [Mandarin, bopomofo], jyun⁶ dou² fuk⁶ syu¹ [Cantonese, Jyutping], yuàndǔfúshū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yuàndǔfúshu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yüan⁴-tu³-fu²-shu¹ [Mandarin, Wade-Giles], ywàn-dǔ-fú-shū [Mandarin, Yale], yuannduufwushu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юаньдуфушу [Mandarin, Palladius], juanʹdufušu [Mandarin, Palladius], yuhn dóu fuhk syū [Cantonese, Yale], jyn⁶ dou² fuk⁹ sy¹ [Cantonese, Pinyin], yun⁶ dou² fug⁶ xu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 愿赌服输
Head templates: {{head|zh|idiom}} 願賭服輸
  1. If one participates a gamble willingly, one has to bear all the consequence of losing. Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "愿赌服输",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "願賭服輸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "If one participates a gamble willingly, one has to bear all the consequence of losing."
      ],
      "id": "en-願賭服輸-zh-phrase-ho2j0t5X",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuàndǔfúshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢˋ ㄉㄨˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyun⁶ dou² fuk⁶ syu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuàndǔfúshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuàndǔfúshu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan⁴-tu³-fu²-shu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywàn-dǔ-fú-shū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuannduufwushu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юаньдуфушу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹdufušu"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵¹ tu²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʂu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yuhn dóu fuhk syū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyn⁶ dou² fuk⁹ sy¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yun⁶ dou² fug⁶ xu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²² tou̯³⁵ fʊk̚² syː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵¹ tu²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʂu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²² tou̯³⁵ fʊk̚² syː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "願賭服輸"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "愿赌服输",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "願賭服輸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 服",
        "Chinese terms spelled with 賭",
        "Chinese terms spelled with 輸",
        "Chinese terms spelled with 願",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "If one participates a gamble willingly, one has to bear all the consequence of losing."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuàndǔfúshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄢˋ ㄉㄨˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyun⁶ dou² fuk⁶ syu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuàndǔfúshū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yuàndǔfúshu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yüan⁴-tu³-fu²-shu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ywàn-dǔ-fú-shū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuannduufwushu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юаньдуфушу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "juanʹdufušu"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵¹ tu²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʂu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yuhn dóu fuhk syū"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyn⁶ dou² fuk⁹ sy¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yun⁶ dou² fug⁶ xu¹"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²² tou̯³⁵ fʊk̚² syː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵¹ tu²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʂu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²² tou̯³⁵ fʊk̚² syː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "願賭服輸"
}

Download raw JSONL data for 願賭服輸 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "願賭服輸"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "願賭服輸",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "願賭服輸"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "願賭服輸",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.