"順眼" meaning in All languages combined

See 順眼 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /ʂu̯ən⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɵn²² ŋaːn¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sun⁵⁵ ŋi̯en³¹/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /sun⁵⁵ ŋi̯an³¹/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /sun⁴¹⁻²² ɡan⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /sun³³⁻¹¹ ɡan⁵³/ [Hokkien, Taipei], /sun³³⁻²¹ ɡan⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʂu̯ən⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sɵn²² ŋaːn¹³/, /sun⁵⁵ ŋi̯en³¹/, /sun⁵⁵ ŋi̯an³¹/, /sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/, /sun⁴¹⁻²² ɡan⁵⁵⁴/, /sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/, /sun³³⁻¹¹ ɡan⁵³/, /sun³³⁻²¹ ɡan⁴¹/ Chinese transliterations: shùnyǎn [Mandarin, Pinyin], ㄕㄨㄣˋ ㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], seon⁶ ngaan⁵ [Cantonese, Jyutping], sun-ngién [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], sun-ngián [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], sūn-gán, shùnyǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shùnyǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shun⁴-yen³ [Mandarin, Wade-Giles], shwùn-yǎn [Mandarin, Yale], shuennyean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шуньянь [Mandarin, Palladius], šunʹjanʹ [Mandarin, Palladius], seuhn ngáahn [Cantonese, Yale], soen⁶ ngaan⁵ [Cantonese, Pinyin], sên⁶ ngan⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sun-ngién [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], sun ngien` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], sun⁴ ngian³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], sun-ngián [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], sun ngian` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], sun⁴ ngian³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern], sūn-gán [Hokkien, POJ], sūn-gán [Hokkien, Tai-lo], suxn'garn [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 顺眼
Head templates: {{head|zh|adjective}} 順眼
  1. easy on the eye; having acceptable looks Synonyms: 順目 [Hokkien], 顺目 [Hokkien]

Download JSON data for 順眼 meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "礙目"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "碍目"
    },
    {
      "word": "桀目"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "顺眼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "順眼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "老細一直都睇佢唔順眼,小小事就鬧佢。 [Cantonese, trad.]\n老细一直都睇佢唔顺眼,小小事就闹佢。 [Cantonese, simp.]\nlou⁵ sai³ jat¹ zik⁶ dou¹ tai² keoi⁵ m⁴ seon⁶ ngaan⁵, siu² siu² si⁶ zau⁶ naau⁶ keoi⁵. [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "平時做官極其風厲,在街上看見有不順眼的人,抓過來就是一頓。尤其犯惡打前劉海的人,見了總要打的。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "平时做官极其风厉,在街上看见有不顺眼的人,抓过来就是一顿。尤其犯恶打前刘海的人,见了总要打的。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 1903, 李寶嘉, 官場現形記\nPíngshí zuòguān jíqí fēnglì, zài jiēshàng kànjiàn yǒu bù shùnyǎn de rén, zhuā guò lái jiù shì yī dùn. Yóuqí fàn'è dǎ qián liúhǎi de rén, jiàn le zǒng yào dǎ de. [Pinyin]"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1937, Lao She, 駱駝祥子, 3rd edition, Shanghai: 文化生活出版社, published 1946, page 268",
          "text": "進了小胡同,一條狗大概看穿長衣拉車的不甚順眼,跟著他咬。 [MSC, trad.]\n进了小胡同,一条狗大概看穿长衣拉车的不甚顺眼,跟着他咬。 [MSC, simp.]\nJìn le xiǎo hútóng, yī tiáo gǒu dàgài kàn chuān chángyī lā chē de bù shèn shùnyǎn, gēnzhe tā yǎo. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "easy on the eye; having acceptable looks"
      ],
      "id": "en-順眼-zh-adj-K-C72C2u",
      "links": [
        [
          "easy on the eye",
          "easy on the eye"
        ],
        [
          "acceptable",
          "acceptable"
        ],
        [
          "look",
          "look"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "順目"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "顺目"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shùnyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄣˋ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seon⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngién"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngián"
    },
    {
      "zh-pron": "sūn-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shùnyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shùnyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shun⁴-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shwùn-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shuennyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шуньянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šunʹjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ən⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuhn ngáahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soen⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sên⁶ ngan⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn²² ŋaːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngién"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun ngien`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun⁴ ngian³"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯en³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngián"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "sun ngian`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "sun⁴ ngian³"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯an³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sūn-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sūn-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "suxn'garn"
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun⁴¹⁻²² ɡan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻¹¹ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻²¹ ɡan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ən⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn²² ŋaːn¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯en³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯an³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁴¹⁻²² ɡan⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻¹¹ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻²¹ ɡan⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "順眼"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "礙目"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "碍目"
    },
    {
      "word": "桀目"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "顺眼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "順眼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka adjectives",
        "Hakka lemmas",
        "Hokkien adjectives",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Cantonese usage examples",
        "Requests for translations of Mandarin quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "老細一直都睇佢唔順眼,小小事就鬧佢。 [Cantonese, trad.]\n老细一直都睇佢唔顺眼,小小事就闹佢。 [Cantonese, simp.]\nlou⁵ sai³ jat¹ zik⁶ dou¹ tai² keoi⁵ m⁴ seon⁶ ngaan⁵, siu² siu² si⁶ zau⁶ naau⁶ keoi⁵. [Jyutping]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "平時做官極其風厲,在街上看見有不順眼的人,抓過來就是一頓。尤其犯惡打前劉海的人,見了總要打的。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "平时做官极其风厉,在街上看见有不顺眼的人,抓过来就是一顿。尤其犯恶打前刘海的人,见了总要打的。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: 1903, 李寶嘉, 官場現形記\nPíngshí zuòguān jíqí fēnglì, zài jiēshàng kànjiàn yǒu bù shùnyǎn de rén, zhuā guò lái jiù shì yī dùn. Yóuqí fàn'è dǎ qián liúhǎi de rén, jiàn le zǒng yào dǎ de. [Pinyin]"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1937, Lao She, 駱駝祥子, 3rd edition, Shanghai: 文化生活出版社, published 1946, page 268",
          "text": "進了小胡同,一條狗大概看穿長衣拉車的不甚順眼,跟著他咬。 [MSC, trad.]\n进了小胡同,一条狗大概看穿长衣拉车的不甚顺眼,跟着他咬。 [MSC, simp.]\nJìn le xiǎo hútóng, yī tiáo gǒu dàgài kàn chuān chángyī lā chē de bù shèn shùnyǎn, gēnzhe tā yǎo. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "easy on the eye; having acceptable looks"
      ],
      "links": [
        [
          "easy on the eye",
          "easy on the eye"
        ],
        [
          "acceptable",
          "acceptable"
        ],
        [
          "look",
          "look"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shùnyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄣˋ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seon⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngién"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngián"
    },
    {
      "zh-pron": "sūn-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shùnyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shùnyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shun⁴-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shwùn-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shuennyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шуньянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šunʹjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ən⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seuhn ngáahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soen⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sên⁶ ngan⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn²² ŋaːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngién"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun ngien`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sun⁴ ngian³"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯en³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "sun-ngián"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "sun ngian`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "sun⁴ ngian³"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯an³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sūn-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sūn-gán"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "suxn'garn"
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun⁴¹⁻²² ɡan⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻¹¹ ɡan⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻²¹ ɡan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ən⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn²² ŋaːn¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯en³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁵⁵ ŋi̯an³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun⁴¹⁻²² ɡan⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sun²²⁻²¹ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻¹¹ ɡan⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/sun³³⁻²¹ ɡan⁴¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "順目"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "顺目"
    }
  ],
  "word": "順眼"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "順眼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "順眼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "順眼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "順眼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "順眼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "順眼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "順眼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "順眼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.