"非禮" meaning in All languages combined

See 非禮 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /feɪ̯⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /fei̯⁵⁵ lɐi̯¹³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /fe³³ li⁴²/ [Hakka, Changting, Sinological-IPA], /hui³³ le⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, IPA], /hui⁴⁴⁻²² le⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, IPA] Forms: 非礼 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 非禮
  1. impolite; rude; discourteous
    Sense id: en-非禮-zh-adj-Md46peTm

Verb [Chinese]

IPA: /feɪ̯⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /fei̯⁵⁵ lɐi̯¹³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /fe³³ li⁴²/ [Hakka, Changting, Sinological-IPA], /hui³³ le⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, IPA], /hui⁴⁴⁻²² le⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, IPA] Forms: 非礼 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{zh-verb}} 非禮
  1. (of a man) to act indecently (towards a woman); to molest; to harass; to grope
    Sense id: en-非禮-zh-verb-OfUE0MIM
  2. (Classical) to not be in accordance with ritual propriety Tags: Classical
    Sense id: en-非禮-zh-verb-i5khuBRT Categories (other): Classical Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 32 8 60 Disambiguation of Pages with 1 entry: 32 6 62 Disambiguation of Pages with entries: 32 5 63
{
  "forms": [
    {
      "form": "非礼",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "非禮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "impolite; rude; discourteous"
      ],
      "id": "en-非禮-zh-adj-Md46peTm",
      "links": [
        [
          "impolite",
          "impolite"
        ],
        [
          "rude",
          "rude"
        ],
        [
          "discourteous",
          "discourteous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "feilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fei¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "feilii"
    },
    {
      "roman": "fɛjli",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэйли"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi láih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "féi¹ lei⁵"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ lɐi̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "ipa": "/fe³³ li⁴²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "huilea"
    },
    {
      "ipa": "/hui³³ le⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hui⁴⁴⁻²² le⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "非禮"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "非礼",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "非禮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to act indecently (towards a woman); to molest; to harass; to grope"
      ],
      "id": "en-非禮-zh-verb-OfUE0MIM",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "indecently",
          "indecently"
        ],
        [
          "molest",
          "molest"
        ],
        [
          "harass",
          "harass"
        ],
        [
          "grope",
          "grope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a man) to act indecently (towards a woman); to molest; to harass; to grope"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a man"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 8 60",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 6 62",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 5 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              38,
              59
            ],
            [
              83,
              104
            ],
            [
              124,
              145
            ],
            [
              173,
              194
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ],
            [
              23,
              28
            ],
            [
              38,
              43
            ],
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              9,
              11
            ],
            [
              14,
              16
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "english": "The Master said, \"Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry"
          ],
          "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE",
          "roman": "Zǐ yuē: “Fēilǐ wù shì, fēilǐ wù tīng, fēilǐ wù yán, fēilǐ wù dòng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "子曰:「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              38,
              59
            ],
            [
              83,
              104
            ],
            [
              124,
              145
            ],
            [
              173,
              194
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ],
            [
              23,
              28
            ],
            [
              38,
              43
            ],
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              9,
              11
            ],
            [
              14,
              16
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "english": "The Master said, \"Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry"
          ],
          "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE",
          "roman": "Zǐ yuē: “Fēilǐ wù shì, fēilǐ wù tīng, fēilǐ wù yán, fēilǐ wù dòng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "子曰:「非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not be in accordance with ritual propriety"
      ],
      "id": "en-非禮-zh-verb-i5khuBRT",
      "links": [
        [
          "accordance",
          "accordance"
        ],
        [
          "ritual",
          "ritual"
        ],
        [
          "propriety",
          "propriety"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Classical) to not be in accordance with ritual propriety"
      ],
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "feilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fei¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "feilii"
    },
    {
      "roman": "fɛjli",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэйли"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi láih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "féi¹ lei⁵"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ lɐi̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "ipa": "/fe³³ li⁴²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "huilea"
    },
    {
      "ipa": "/hui³³ le⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hui⁴⁴⁻²² le⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "非禮"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 禮",
    "Chinese terms spelled with 非",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "非礼",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "非禮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "impolite; rude; discourteous"
      ],
      "links": [
        [
          "impolite",
          "impolite"
        ],
        [
          "rude",
          "rude"
        ],
        [
          "discourteous",
          "discourteous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "feilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fei¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "feilii"
    },
    {
      "roman": "fɛjli",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэйли"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi láih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "féi¹ lei⁵"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ lɐi̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "ipa": "/fe³³ li⁴²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "huilea"
    },
    {
      "ipa": "/hui³³ le⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hui⁴⁴⁻²² le⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "非禮"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 禮",
    "Chinese terms spelled with 非",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "非礼",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "非禮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to act indecently (towards a woman); to molest; to harass; to grope"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "indecently",
          "indecently"
        ],
        [
          "molest",
          "molest"
        ],
        [
          "harass",
          "harass"
        ],
        [
          "grope",
          "grope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a man) to act indecently (towards a woman); to molest; to harass; to grope"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a man"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Chinese",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              38,
              59
            ],
            [
              83,
              104
            ],
            [
              124,
              145
            ],
            [
              173,
              194
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ],
            [
              23,
              28
            ],
            [
              38,
              43
            ],
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              9,
              11
            ],
            [
              14,
              16
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "english": "The Master said, \"Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry"
          ],
          "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE",
          "roman": "Zǐ yuē: “Fēilǐ wù shì, fēilǐ wù tīng, fēilǐ wù yán, fēilǐ wù dòng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "子曰:「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              38,
              59
            ],
            [
              83,
              104
            ],
            [
              124,
              145
            ],
            [
              173,
              194
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              14
            ],
            [
              23,
              28
            ],
            [
              38,
              43
            ],
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ],
            [
              9,
              11
            ],
            [
              14,
              16
            ],
            [
              19,
              21
            ]
          ],
          "english": "The Master said, \"Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry"
          ],
          "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE",
          "roman": "Zǐ yuē: “Fēilǐ wù shì, fēilǐ wù tīng, fēilǐ wù yán, fēilǐ wù dòng.”",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "子曰:「非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。」",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not be in accordance with ritual propriety"
      ],
      "links": [
        [
          "accordance",
          "accordance"
        ],
        [
          "ritual",
          "ritual"
        ],
        [
          "propriety",
          "propriety"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Classical) to not be in accordance with ritual propriety"
      ],
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fēilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄟ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "feilǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fei¹-li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi-lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "feilii"
    },
    {
      "roman": "fɛjli",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэйли"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fēi láih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fei¹ lai⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "féi¹ lei⁵"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ lɐi̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Changting Pinyin"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting"
      ],
      "zh_pron": "fe¹ li³"
    },
    {
      "ipa": "/fe³³ li⁴²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Changting",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "hui-lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "huilea"
    },
    {
      "ipa": "/hui³³ le⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hui⁴⁴⁻²² le⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "非禮"
}

Download raw JSONL data for 非禮 meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.