"非此即彼" meaning in All languages combined

See 非此即彼 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /feɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fei̯⁵⁵ t͡sʰiː³⁵ t͡sɪk̚⁵ pei̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /feɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fei̯⁵⁵ t͡sʰiː³⁵ t͡sɪk̚⁵ pei̯³⁵/ Chinese transliterations: fēicǐjíbǐ [Mandarin, Pinyin], ㄈㄟ ㄘˇ ㄐㄧˊ ㄅㄧˇ [Mandarin, bopomofo], fei¹ ci² zik¹ bei² [Cantonese, Jyutping], fēicǐjíbǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], feicǐhjíbǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fei¹-tzʻŭ³-chi²-pi³ [Mandarin, Wade-Giles], fēi-tsž-jí-bǐ [Mandarin, Yale], feitsyyjyibii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэйцыцзиби [Mandarin, Palladius], fɛjcyczibi [Mandarin, Palladius], fēi chí jīk béi [Cantonese, Yale], fei¹ tsi² dzik⁷ bei² [Cantonese, Pinyin], féi¹ qi² jig¹ béi² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 非此即彼
  1. either this or that; one or the other Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "非此即彼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "either this or that; one or the other"
      ],
      "id": "en-非此即彼-zh-phrase--bW20ldo",
      "links": [
        [
          "either",
          "either"
        ],
        [
          "or",
          "or"
        ],
        [
          "other",
          "other"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēicǐjíbǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄟ ㄘˇ ㄐㄧˊ ㄅㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ ci² zik¹ bei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēicǐjíbǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "feicǐhjíbǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fei¹-tzʻŭ³-chi²-pi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēi-tsž-jí-bǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "feitsyyjyibii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэйцыцзиби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛjcyczibi"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēi chí jīk béi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ tsi² dzik⁷ bei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "féi¹ qi² jig¹ béi²"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰiː³⁵ t͡sɪk̚⁵ pei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰiː³⁵ t͡sɪk̚⁵ pei̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "非此即彼"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "非此即彼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 即",
        "Chinese terms spelled with 彼",
        "Chinese terms spelled with 此",
        "Chinese terms spelled with 非",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "either this or that; one or the other"
      ],
      "links": [
        [
          "either",
          "either"
        ],
        [
          "or",
          "or"
        ],
        [
          "other",
          "other"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēicǐjíbǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄟ ㄘˇ ㄐㄧˊ ㄅㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ ci² zik¹ bei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēicǐjíbǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "feicǐhjíbǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fei¹-tzʻŭ³-chi²-pi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēi-tsž-jí-bǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "feitsyyjyibii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэйцыцзиби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛjcyczibi"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēi chí jīk béi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ tsi² dzik⁷ bei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "féi¹ qi² jig¹ béi²"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰiː³⁵ t͡sɪk̚⁵ pei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰiː³⁵ t͡sɪk̚⁵ pei̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "非此即彼"
}

Download raw JSONL data for 非此即彼 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "非此即彼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "非此即彼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "非此即彼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "非此即彼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.