"電報局" meaning in All languages combined

See 電報局 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹ t͡ɕy³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tiːn²² pou̯³³ kʊk̚²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹ t͡ɕy³⁵/, /tiːn²² pou̯³³ kʊk̚²⁻³⁵/ Chinese transliterations: diànbàojú [Mandarin, Pinyin], ㄉㄧㄢˋ ㄅㄠˋ ㄐㄩˊ [Mandarin, bopomofo], din⁶ bou³ guk⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], diànbàojú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], diànbàojyú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tien⁴-pao⁴-chü² [Mandarin, Wade-Giles], dyàn-bàu-jyú [Mandarin, Yale], diannbawjyu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дяньбаоцзюй [Mandarin, Palladius], djanʹbaoczjuj [Mandarin, Palladius], dihn bou gúk [Cantonese, Yale], din⁶ bou³ guk⁹⁻² [Cantonese, Pinyin], din⁶ bou³ gug⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 電報局
  1. telegraph office
    Sense id: en-電報局-zh-noun-Mtrp34PA Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 電報局 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "電報局",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "telegraph office"
      ],
      "id": "en-電報局-zh-noun-Mtrp34PA",
      "links": [
        [
          "telegraph office",
          "telegraph office"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànbàojú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄅㄠˋ ㄐㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ bou³ guk⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diànbàojú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànbàojyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴-pao⁴-chü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn-bàu-jyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diannbawjyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньбаоцзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹbaoczjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹ t͡ɕy³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dihn bou gúk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ bou³ guk⁹⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ bou³ gug⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² pou̯³³ kʊk̚²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹ t͡ɕy³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² pou̯³³ kʊk̚²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "電報局"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "電報局",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "telegraph office"
      ],
      "links": [
        [
          "telegraph office",
          "telegraph office"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànbàojú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄅㄠˋ ㄐㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ bou³ guk⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diànbàojú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànbàojyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴-pao⁴-chü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn-bàu-jyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diannbawjyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньбаоцзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹbaoczjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹ t͡ɕy³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dihn bou gúk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ bou³ guk⁹⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ bou³ gug⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² pou̯³³ kʊk̚²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ pɑʊ̯⁵¹ t͡ɕy³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² pou̯³³ kʊk̚²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "電報局"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.