"電匯欺詐" meaning in All languages combined

See 電匯欺詐 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ʈ͡ʂä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tiːn²² wuːi̯²² hei̯⁵⁵ t͡saː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ʈ͡ʂä⁵¹/, /tiːn²² wuːi̯²² hei̯⁵⁵ t͡saː³³/ Chinese transliterations: diànhuì qīzhà [Mandarin, Pinyin], ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄧ ㄓㄚˋ [Mandarin, bopomofo], din⁶ wui⁶ hei¹ zaa³ [Cantonese, Jyutping], diànhuì qīzhà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], diànhuèi cijhà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tien⁴-hui⁴ chʻi¹-cha⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dyàn-hwèi chī-jà [Mandarin, Yale], diannhuey chijah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дяньхуэй цичжа [Mandarin, Palladius], djanʹxuej cičža [Mandarin, Palladius], dihn wuih hēi ja [Cantonese, Yale], din⁶ wui⁶ hei¹ dzaa³ [Cantonese, Pinyin], din⁶ wui⁶ héi¹ za³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 电汇欺诈
Head templates: {{head|zh|noun}} 電匯欺詐
  1. (criminal law) wire fraud (offence in United States Federal law) Categories (topical): Criminal law
    Sense id: en-電匯欺詐-zh-noun-167WkZ~8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 電匯欺詐 meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "电汇欺诈",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "電匯欺詐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Criminal law",
          "orig": "zh:Criminal law",
          "parents": [
            "Law",
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "According to court documents, Phil Pascoe (60) and Monica Pascoe (45) from Floyds Knobs, Indiana, Scott Tubbs (59) from Georgetown, Kentucky, and Quadrant Magnetics LLC are indicted for wire fraud, violation of Arms Export Control Act and smuggling.",
          "roman": "gēnjù fǎtíng wénjiàn, láizì yìndì'ānnà zhōu fúluòyīdé nuòbùsī 60 suì de fēi'ěr pàsīkē hé 45 suì de mònīkǎ pàsīkē; láizì kěntǎjī zhōu qiáozhìdūn 59 suì de sīkētè tǎbùsī děng sānmíng gèrén, yǐjí Kuàjùn cíxìng yǒuxiànzérèngōngsī bèi zhǐkòng fàn yǒu diànhuìqīzhà, wéifǎn “wǔqì chūkǒu guǎnzhì fǎ” hé zǒusī huòwù zuì...... [Pinyin]",
          "text": "2022 November 10, Voice of America (Chinese), 司法部:三人因非法對華出口受控數據和欺詐被捕 (Dept. of Justice: 3 Arrested for Illegal Export of Controlled Data to China and Fraud):\n根據法庭文件,來自印第安納州弗洛伊德·諾布斯60歲的菲爾·帕斯科和45歲的莫妮卡·帕斯科;來自肯塔基州喬治敦59歲的斯科特·塔布斯等三名個人,以及跨駿磁性有限責任公司被指控犯有電匯欺詐、違反《武器出口管制法》和走私貨物罪…… [MSC, trad.]\n根据法庭文件,来自印第安纳州弗洛伊德·诺布斯60岁的菲尔·帕斯科和45岁的莫妮卡·帕斯科;来自肯塔基州乔治敦59岁的斯科特·塔布斯等三名个人,以及跨骏磁性有限责任公司被指控犯有电汇欺诈、违反《武器出口管制法》和走私货物罪…… [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The United States Department of Justice said on 15 March [2023] that Chinese billionaire businessman Guo Wengui was arrested on the same day's morning in New York for wire fraud, securities fraud, bank fraud and money laundering.",
          "roman": "Měiguó sīfǎ bù 3yuè 15 rì biǎoshì, liúwáng měiguó de zhōngguó fùshāng Guōwénguì yīn shèxián diànhuìqīzhà, zhèngquàn qīzhà, yínxíng qīzhà jí xǐhēiqián děng 12 xiàng zuìmíng, yú tóngrì shàngwǔ zài niǔyuē bèibǔ. [Pinyin]",
          "text": "2023 March 16, HK01, 美國拘捕流亡富商郭文貴 涉嫌欺詐及洗黑錢 (US Arrests Exiled Billionaire Guo Wengui for Suspected Fraud and Money Laundering):\n美國司法部3月15日表示,流亡美國的中國富商郭文貴因涉嫌電匯欺詐、證券欺詐、銀行欺詐及洗黑錢等12項罪名,於同日上午在紐約被捕。 [MSC, trad.]\n美国司法部3月15日表示,流亡美国的中国富商郭文贵因涉嫌电汇欺诈、证券欺诈、银行欺诈及洗黑钱等12项罪名,于同日上午在纽约被捕。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wire fraud (offence in United States Federal law)"
      ],
      "id": "en-電匯欺詐-zh-noun-167WkZ~8",
      "links": [
        [
          "criminal law",
          "criminal law"
        ],
        [
          "wire fraud",
          "wire fraud"
        ]
      ],
      "qualifier": "criminal law",
      "raw_glosses": [
        "(criminal law) wire fraud (offence in United States Federal law)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànhuì qīzhà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄧ ㄓㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ wui⁶ hei¹ zaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diànhuì qīzhà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànhuèi cijhà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴-hui⁴ chʻi¹-cha⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn-hwèi chī-jà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diannhuey chijah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньхуэй цичжа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹxuej cičža"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ʈ͡ʂä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dihn wuih hēi ja"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ wui⁶ hei¹ dzaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ wui⁶ héi¹ za³"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² wuːi̯²² hei̯⁵⁵ t͡saː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ʈ͡ʂä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² wuːi̯²² hei̯⁵⁵ t͡saː³³/"
    }
  ],
  "word": "電匯欺詐"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "电汇欺诈",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "電匯欺詐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Criminal law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "According to court documents, Phil Pascoe (60) and Monica Pascoe (45) from Floyds Knobs, Indiana, Scott Tubbs (59) from Georgetown, Kentucky, and Quadrant Magnetics LLC are indicted for wire fraud, violation of Arms Export Control Act and smuggling.",
          "roman": "gēnjù fǎtíng wénjiàn, láizì yìndì'ānnà zhōu fúluòyīdé nuòbùsī 60 suì de fēi'ěr pàsīkē hé 45 suì de mònīkǎ pàsīkē; láizì kěntǎjī zhōu qiáozhìdūn 59 suì de sīkētè tǎbùsī děng sānmíng gèrén, yǐjí Kuàjùn cíxìng yǒuxiànzérèngōngsī bèi zhǐkòng fàn yǒu diànhuìqīzhà, wéifǎn “wǔqì chūkǒu guǎnzhì fǎ” hé zǒusī huòwù zuì...... [Pinyin]",
          "text": "2022 November 10, Voice of America (Chinese), 司法部:三人因非法對華出口受控數據和欺詐被捕 (Dept. of Justice: 3 Arrested for Illegal Export of Controlled Data to China and Fraud):\n根據法庭文件,來自印第安納州弗洛伊德·諾布斯60歲的菲爾·帕斯科和45歲的莫妮卡·帕斯科;來自肯塔基州喬治敦59歲的斯科特·塔布斯等三名個人,以及跨駿磁性有限責任公司被指控犯有電匯欺詐、違反《武器出口管制法》和走私貨物罪…… [MSC, trad.]\n根据法庭文件,来自印第安纳州弗洛伊德·诺布斯60岁的菲尔·帕斯科和45岁的莫妮卡·帕斯科;来自肯塔基州乔治敦59岁的斯科特·塔布斯等三名个人,以及跨骏磁性有限责任公司被指控犯有电汇欺诈、违反《武器出口管制法》和走私货物罪…… [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The United States Department of Justice said on 15 March [2023] that Chinese billionaire businessman Guo Wengui was arrested on the same day's morning in New York for wire fraud, securities fraud, bank fraud and money laundering.",
          "roman": "Měiguó sīfǎ bù 3yuè 15 rì biǎoshì, liúwáng měiguó de zhōngguó fùshāng Guōwénguì yīn shèxián diànhuìqīzhà, zhèngquàn qīzhà, yínxíng qīzhà jí xǐhēiqián děng 12 xiàng zuìmíng, yú tóngrì shàngwǔ zài niǔyuē bèibǔ. [Pinyin]",
          "text": "2023 March 16, HK01, 美國拘捕流亡富商郭文貴 涉嫌欺詐及洗黑錢 (US Arrests Exiled Billionaire Guo Wengui for Suspected Fraud and Money Laundering):\n美國司法部3月15日表示,流亡美國的中國富商郭文貴因涉嫌電匯欺詐、證券欺詐、銀行欺詐及洗黑錢等12項罪名,於同日上午在紐約被捕。 [MSC, trad.]\n美国司法部3月15日表示,流亡美国的中国富商郭文贵因涉嫌电汇欺诈、证券欺诈、银行欺诈及洗黑钱等12项罪名,于同日上午在纽约被捕。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wire fraud (offence in United States Federal law)"
      ],
      "links": [
        [
          "criminal law",
          "criminal law"
        ],
        [
          "wire fraud",
          "wire fraud"
        ]
      ],
      "qualifier": "criminal law",
      "raw_glosses": [
        "(criminal law) wire fraud (offence in United States Federal law)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànhuì qīzhà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄧ ㄓㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ wui⁶ hei¹ zaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diànhuì qīzhà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànhuèi cijhà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴-hui⁴ chʻi¹-cha⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn-hwèi chī-jà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diannhuey chijah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньхуэй цичжа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹxuej cičža"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ʈ͡ʂä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dihn wuih hēi ja"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ wui⁶ hei¹ dzaa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ wui⁶ héi¹ za³"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² wuːi̯²² hei̯⁵⁵ t͡saː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹⁻⁵³ xu̯eɪ̯⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ʈ͡ʂä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² wuːi̯²² hei̯⁵⁵ t͡saː³³/"
    }
  ],
  "word": "電匯欺詐"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "電匯欺詐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "電匯欺詐",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "電匯欺詐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "電匯欺詐",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.