"零元購" meaning in All languages combined

See 零元購 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /liŋ³⁵ ɥɛn³⁵ koʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /liŋ³⁵ ɥɛn³⁵ koʊ̯⁵¹/ Chinese transliterations: língyuángòu [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄍㄡˋ [Mandarin, bopomofo], língyuángòu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], língyuángòu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ling²-yüan²-kou⁴ [Mandarin, Wade-Giles], líng-ywán-gòu [Mandarin, Yale], lingyuangow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], линъюаньгоу [Mandarin, Palladius], linʺjuanʹgou [Mandarin, Palladius] Forms: 零元购
Etymology: Literally “zero-dollar shopping”. Originally a marketing term meaning shopping with a consumer loan arrangement (BNPL). The new sense emerged from descriptions of civil unrests in the US. Head templates: {{head|zh|noun}} 零元購
  1. (chiefly Mainland China, Internet slang, neologism, humorous) looting Tags: Internet, Mainland-China, humorous, neologism
{
  "etymology_text": "Literally “zero-dollar shopping”. Originally a marketing term meaning shopping with a consumer loan arrangement (BNPL). The new sense emerged from descriptions of civil unrests in the US.",
  "forms": [
    {
      "form": "零元购",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "零元購",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "zero-dollar shopping",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "looting"
      ],
      "id": "en-零元購-zh-noun-4AERI0FB",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "looting",
          "looting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China, Internet slang, neologism, humorous) looting"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língyuángòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄍㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língyuángòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língyuángòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-yüan²-kou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-ywán-gòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingyuangow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линъюаньгоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʺjuanʹgou"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ ɥɛn³⁵ koʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ ɥɛn³⁵ koʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "零元購"
}
{
  "etymology_text": "Literally “zero-dollar shopping”. Originally a marketing term meaning shopping with a consumer loan arrangement (BNPL). The new sense emerged from descriptions of civil unrests in the US.",
  "forms": [
    {
      "form": "零元购",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "零元購",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "zero-dollar shopping",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 元",
        "Chinese terms spelled with 購",
        "Chinese terms spelled with 零",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mainland China Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "looting"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "looting",
          "looting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Mainland China, Internet slang, neologism, humorous) looting"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língyuángòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˊ ㄍㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língyuángòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língyuángòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-yüan²-kou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-ywán-gòu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingyuangow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линъюаньгоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʺjuanʹgou"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ ɥɛn³⁵ koʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ ɥɛn³⁵ koʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "零元購"
}

Download raw JSONL data for 零元購 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "零元購"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "零元購",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.