See 難住 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "难住", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "難住", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "You got me there!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Nǐ bǎ wǒ nánzhù le!", "text": "你把我難住了!", "type": "example" }, { "english": "You got me there!", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Nǐ bǎ wǒ nánzhù le!", "text": "你把我难住了!", "type": "example" }, { "english": "The police is baffled by the murder.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Móushā àn bǎ jǐngfāng nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "謀殺案把警方難住了。", "type": "example" }, { "english": "The police is baffled by the murder.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Móushā àn bǎ jǐngfāng nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "谋杀案把警方难住了。", "type": "example" }, { "english": "I was a little embarrassed with all of the people present.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ yǒu yīdiǎn bèi xiànchǎng de suǒyǒu rén nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我有一點被現場的所有人難住了。", "type": "example" }, { "english": "I was a little embarrassed with all of the people present.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ yǒu yīdiǎn bèi xiànchǎng de suǒyǒu rén nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我有一点被现场的所有人难住了。", "type": "example" }, { "english": "She gulped nervously, as if the question bothered her.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā jǐnzhāng de yān le yīxià, sìhū nà wèntí bǎ tā nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她緊張地咽了一下,似乎那問題把她難住了。", "type": "example" }, { "english": "She gulped nervously, as if the question bothered her.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā jǐnzhāng de yān le yīxià, sìhū nà wèntí bǎ tā nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put somebody in a difficult situation; to embarrass somebody; to baffle; to fox; to puzzle" ], "id": "en-難住-zh-verb-E3R4-gdR", "links": [ [ "embarrass", "embarrass" ], [ "baffle", "baffle" ], [ "fox", "fox" ], [ "puzzle", "puzzle" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nánzhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄓㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "naan⁴ zyu⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nánzhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nánjhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nan²-chu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nán-jù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nanjuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наньчжу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nanʹčžu" }, { "ipa": "/nän³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nàahn jyuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "naan⁴ dzy⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nan⁴ ju⁶" }, { "ipa": "/naːn²¹ t͡syː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nän³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/" }, { "ipa": "/naːn²¹ t͡syː²²/" } ], "word": "難住" }
{ "forms": [ { "form": "难住", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "難住", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 住", "Chinese terms spelled with 難", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "You got me there!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Nǐ bǎ wǒ nánzhù le!", "text": "你把我難住了!", "type": "example" }, { "english": "You got me there!", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Nǐ bǎ wǒ nánzhù le!", "text": "你把我难住了!", "type": "example" }, { "english": "The police is baffled by the murder.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Móushā àn bǎ jǐngfāng nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "謀殺案把警方難住了。", "type": "example" }, { "english": "The police is baffled by the murder.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Móushā àn bǎ jǐngfāng nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "谋杀案把警方难住了。", "type": "example" }, { "english": "I was a little embarrassed with all of the people present.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ yǒu yīdiǎn bèi xiànchǎng de suǒyǒu rén nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我有一點被現場的所有人難住了。", "type": "example" }, { "english": "I was a little embarrassed with all of the people present.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ yǒu yīdiǎn bèi xiànchǎng de suǒyǒu rén nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我有一点被现场的所有人难住了。", "type": "example" }, { "english": "She gulped nervously, as if the question bothered her.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā jǐnzhāng de yān le yīxià, sìhū nà wèntí bǎ tā nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她緊張地咽了一下,似乎那問題把她難住了。", "type": "example" }, { "english": "She gulped nervously, as if the question bothered her.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā jǐnzhāng de yān le yīxià, sìhū nà wèntí bǎ tā nánzhù le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to put somebody in a difficult situation; to embarrass somebody; to baffle; to fox; to puzzle" ], "links": [ [ "embarrass", "embarrass" ], [ "baffle", "baffle" ], [ "fox", "fox" ], [ "puzzle", "puzzle" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nánzhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄓㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "naan⁴ zyu⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nánzhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nánjhù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "nan²-chu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nán-jù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nanjuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "наньчжу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nanʹčžu" }, { "ipa": "/nän³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nàahn jyuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "naan⁴ dzy⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "nan⁴ ju⁶" }, { "ipa": "/naːn²¹ t͡syː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/nän³⁵ ʈ͡ʂu⁵¹/" }, { "ipa": "/naːn²¹ t͡syː²²/" } ], "word": "難住" }
Download raw JSONL data for 難住 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "難住" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "難住", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "難住" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "難住", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.