"難以言喻" meaning in All languages combined

See 難以言喻 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /nän³⁵ i²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ y⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /naːn²¹ jiː¹³ jiːn²¹ jyː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /nän³⁵ i²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ y⁵¹/, /naːn²¹ jiː¹³ jiːn²¹ jyː²²/ Chinese transliterations: nányǐyányù [Mandarin, Pinyin], ㄋㄢˊ ㄧˇ ㄧㄢˊ ㄩˋ [Mandarin, bopomofo], naan⁴ ji⁵ jin⁴ jyu⁶ [Cantonese, Jyutping], nányǐyányù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nányǐyányù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nan²-i³-yen²-yü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], nán-yǐ-yán-yù [Mandarin, Yale], nanyiiyanyuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], наньияньюй [Mandarin, Palladius], nanʹijanʹjuj [Mandarin, Palladius], nàahn yíh yìhn yuh [Cantonese, Yale], naan⁴ ji⁵ jin⁴ jy⁶ [Cantonese, Pinyin], nan⁴ yi⁵ yin⁴ yu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 难以言喻
Head templates: {{head|zh|idiom}} 難以言喻
  1. to be difficult to be described by words Tags: idiomatic
    Sense id: en-難以言喻-zh-phrase-7MHZqH8R Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 難以言喻 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "难以言喻",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "難以言喻",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be difficult to be described by words"
      ],
      "id": "en-難以言喻-zh-phrase-7MHZqH8R",
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "describe",
          "describe"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nányǐyányù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄧˇ ㄧㄢˊ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "naan⁴ ji⁵ jin⁴ jyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nányǐyányù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nányǐyányù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nan²-i³-yen²-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nán-yǐ-yán-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nanyiiyanyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наньияньюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nanʹijanʹjuj"
    },
    {
      "ipa": "/nän³⁵ i²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàahn yíh yìhn yuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "naan⁴ ji⁵ jin⁴ jy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nan⁴ yi⁵ yin⁴ yu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/naːn²¹ jiː¹³ jiːn²¹ jyː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nän³⁵ i²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ y⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/naːn²¹ jiː¹³ jiːn²¹ jyː²²/"
    }
  ],
  "word": "難以言喻"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "难以言喻",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "難以言喻",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be difficult to be described by words"
      ],
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "describe",
          "describe"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nányǐyányù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄢˊ ㄧˇ ㄧㄢˊ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "naan⁴ ji⁵ jin⁴ jyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nányǐyányù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nányǐyányù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nan²-i³-yen²-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nán-yǐ-yán-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nanyiiyanyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наньияньюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "nanʹijanʹjuj"
    },
    {
      "ipa": "/nän³⁵ i²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàahn yíh yìhn yuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "naan⁴ ji⁵ jin⁴ jy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nan⁴ yi⁵ yin⁴ yu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/naːn²¹ jiː¹³ jiːn²¹ jyː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nän³⁵ i²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵ y⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/naːn²¹ jiː¹³ jiːn²¹ jyː²²/"
    }
  ],
  "word": "難以言喻"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "難以言喻"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "難以言喻",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "難以言喻"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "難以言喻",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.