See 雞皇 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "鸡皇", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "雞皇", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "rice with chicken à la King in Portuguese sauce", "roman": "pou⁴ zap¹ gai¹ wong⁴ faan⁶", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "葡汁雞皇飯", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "rice with chicken à la King in Portuguese sauce", "roman": "pou⁴ zap¹ gai¹ wong⁴ faan⁶", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "葡汁鸡皇饭", "type": "example" } ], "glosses": [ "chicken à la King" ], "id": "en-雞皇-zh-noun-FEN74q64", "links": [ [ "chicken à la King", "chicken à la King" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīhuáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄏㄨㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai¹ wong⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīhuáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄏㄨㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jihuáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chi¹-huang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jī-hwáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jihwang" }, { "roman": "czixuan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзихуан" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai¹ wong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gāi wòhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gai¹ wong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gei¹ wong⁴" }, { "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ wɔːŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "雞皇" }
{ "forms": [ { "form": "鸡皇", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "雞皇", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with collocations", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 皇", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "rice with chicken à la King in Portuguese sauce", "roman": "pou⁴ zap¹ gai¹ wong⁴ faan⁶", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "葡汁雞皇飯", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 10, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "rice with chicken à la King in Portuguese sauce", "roman": "pou⁴ zap¹ gai¹ wong⁴ faan⁶", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "葡汁鸡皇饭", "type": "example" } ], "glosses": [ "chicken à la King" ], "links": [ [ "chicken à la King", "chicken à la King" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīhuáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄏㄨㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai¹ wong⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jīhuáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄏㄨㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jihuáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chi¹-huang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jī-hwáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jihwang" }, { "roman": "czixuan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзихуан" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gai¹ wong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gāi wòhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gai¹ wong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gei¹ wong⁴" }, { "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ wɔːŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "雞皇" }
Download raw JSONL data for 雞皇 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.