"隔離營" meaning in All languages combined

See 隔離營 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /kɤ³⁵ li³⁵ iŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɤ³⁵ li³⁵ iŋ³⁵/ Chinese transliterations: gélíyíng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ ㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], gélíyíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gélíyíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ko²-li²-ying² [Mandarin, Wade-Giles], gé-lí-yíng [Mandarin, Yale], gerliyng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гэлиин [Mandarin, Palladius], gɛliin [Mandarin, Palladius] Forms: 隔离营
Head templates: {{head|zh|noun}} 隔離營
  1. quarantine camp; quarantine station
    Sense id: en-隔離營-zh-noun-aBG9388X Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 隔離營 meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "隔离营",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "隔離營",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quarantine camp; quarantine station"
      ],
      "id": "en-隔離營-zh-noun-aBG9388X",
      "links": [
        [
          "quarantine",
          "quarantine"
        ],
        [
          "camp",
          "camp"
        ],
        [
          "station",
          "station"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gélíyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gélíyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gélíyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko²-li²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gé-lí-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gerliyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэлиин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛliin"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ li³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ li³⁵ iŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "隔離營"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "隔离营",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "隔離營",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "quarantine camp; quarantine station"
      ],
      "links": [
        [
          "quarantine",
          "quarantine"
        ],
        [
          "camp",
          "camp"
        ],
        [
          "station",
          "station"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gélíyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gélíyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gélíyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko²-li²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gé-lí-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gerliyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэлиин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛliin"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ li³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ li³⁵ iŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "隔離營"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "隔離營"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "隔離營",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.