"陳腔濫調" meaning in All languages combined

See 陳腔濫調 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰən³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ län⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɐn²¹ hɔːŋ⁵⁵ laːm¹³ tiːu̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰən³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ län⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/, /t͡sʰɐn²¹ hɔːŋ⁵⁵ laːm¹³ tiːu̯²²/ Chinese transliterations: chénqiānglàndiào [Mandarin, Pinyin], ㄔㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄌㄢˋ ㄉㄧㄠˋ [Mandarin, bopomofo], can⁴ hong¹ laam⁵ diu⁶ [Cantonese, Jyutping], chénqiānglàndiào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chéncianglàndiào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻên²-chʻiang¹-lan⁴-tiao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chén-chyāng-làn-dyàu [Mandarin, Yale], chernchianglanndiaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэньцянланьдяо [Mandarin, Palladius], čɛnʹcjanlanʹdjao [Mandarin, Palladius], chàhn hōng láahm diuh [Cantonese, Yale], tsan⁴ hong¹ laam⁵ diu⁶ [Cantonese, Pinyin], cen⁴ hong¹ lam⁵ diu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 陳腔濫調
  1. (usually of writing) hackneyed; unoriginal; stereotyped Tags: idiomatic, usually
    Sense id: en-陳腔濫調-zh-phrase-2axB0sqd Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 陳腔濫調 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "陳腔濫調",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hackneyed; unoriginal; stereotyped"
      ],
      "id": "en-陳腔濫調-zh-phrase-2axB0sqd",
      "links": [
        [
          "hackneyed",
          "hackneyed"
        ],
        [
          "unoriginal",
          "unoriginal"
        ],
        [
          "stereotyped",
          "stereotyped"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually of writing) hackneyed; unoriginal; stereotyped"
      ],
      "raw_tags": [
        "of writing"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chénqiānglàndiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄌㄢˋ ㄉㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "can⁴ hong¹ laam⁵ diu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chénqiānglàndiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéncianglàndiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻên²-chʻiang¹-lan⁴-tiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chén-chyāng-làn-dyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chernchianglanndiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэньцянланьдяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnʹcjanlanʹdjao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ län⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàhn hōng láahm diuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsan⁴ hong¹ laam⁵ diu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cen⁴ hong¹ lam⁵ diu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn²¹ hɔːŋ⁵⁵ laːm¹³ tiːu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ län⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn²¹ hɔːŋ⁵⁵ laːm¹³ tiːu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "陳腔濫調"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "陳腔濫調",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "hackneyed; unoriginal; stereotyped"
      ],
      "links": [
        [
          "hackneyed",
          "hackneyed"
        ],
        [
          "unoriginal",
          "unoriginal"
        ],
        [
          "stereotyped",
          "stereotyped"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually of writing) hackneyed; unoriginal; stereotyped"
      ],
      "raw_tags": [
        "of writing"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chénqiānglàndiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄌㄢˋ ㄉㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "can⁴ hong¹ laam⁵ diu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chénqiānglàndiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéncianglàndiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻên²-chʻiang¹-lan⁴-tiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chén-chyāng-làn-dyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chernchianglanndiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэньцянланьдяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnʹcjanlanʹdjao"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ län⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàhn hōng láahm diuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsan⁴ hong¹ laam⁵ diu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cen⁴ hong¹ lam⁵ diu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn²¹ hɔːŋ⁵⁵ laːm¹³ tiːu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən³⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵ län⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn²¹ hɔːŋ⁵⁵ laːm¹³ tiːu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "陳腔濫調"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "陳腔濫調"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "陳腔濫調",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "陳腔濫調"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "陳腔濫調",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.